akzeptieren němčina

přijmouti, přijmout

Význam akzeptieren význam

Co v němčině znamená akzeptieren?

akzeptieren

akceptovat sich mit etwas einverstanden erklären Der Vorschlag wurde von allen akzeptiert. etwas hinnehmen Er akzeptierte sein Schicksal.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad akzeptieren překlad

Jak z němčiny přeložit akzeptieren?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako akzeptieren?

Akzeptieren němčina » němčina

Zustimmung Empfang Einwilligung
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady akzeptieren příklady

Jak se v němčině používá akzeptieren?

Citáty z filmových titulků

Dann musst du aber auch akzeptieren, was Euphi vorhat, oder?
Chystáš se oficiálně přijmout následky Euphiiných činů?
Wenn wir ihren Frieden akzeptieren, werden sie uns entwaffnen.
Jen používají mír jako záminku k tomu, aby nás odzbrojili.
Wachen Sie auf und akzeptieren Sie die Fakten!
Pohlédněte skutečnosti do tváře!
Gut, wir akzeptieren.
Dobrá, berem to.
Das würde die Regierung nie akzeptieren.
Úřady to nedovolí.
Die Veteranen akzeptieren den nie!
Veteráni ho nepodpoří!
Er wird, nachdem du ihm alles erzählt hast, womöglich eine Kaution akzeptieren.
Až mu řekneš, co se stalo, tak snad připustí kauci.
Denn du wirst nie ein erstklassiger Mensch oder eine solche Frau, bis du gelernt hast, die menschliche Schwäche zu akzeptieren.
Nemůžeš se stát prvotřídním člověkem nebo ženou, dokud se nenaučíš chápat lidské slabosti.
Und wenn wir es nicht akzeptieren, dass Sie und er das Recht.
Co když nebudeme brát vážně to vaše právo na.
Mr. Tolliver wäre verrückt, das zu akzeptieren.
Pan Tolliver by musel být blázen, aby přijal.
Akzeptieren Sie das? Dder ist Gewalt nötig?
Přijmeš to nebo mám použít sílu?
Wir akzeptieren keine Papiere, Struve.
Nepřijmu žádnej papír, Struve.
Akzeptieren Sie es nie ohne Ei.
Nikdy ne bez vajec.
Es ist unsere Pflicht, ihre Worte nicht nur zu akzeptieren, sondern ihre Worte auch in die Tat umzusetzen.
Je naší povinností nejen pochopit její slova, ale také je proměnit v činy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber sogar Charles de Gaulle, ein Anführer des Widerstands der Rechten, musste in seiner ersten Nachkriegsregierung Kommunisten akzeptieren und er stimmte zu, Industriebetriebe und Banken zu verstaatlichen.
Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.
Natürlich gibt es grundlegende Bedingungen, die alle Mitgliedsstaaten akzeptieren müssen.
Existují samozřejmě základní požadavky, které musí všechny členské státy přijmout.
Ich weigere mich, Verzweifelung als letzte Antwort auf die verworrene und grausame Geschichte der Ukraine zu akzeptieren.
Odmítám přijmout beznaděj jako konečnou reakci na nejasnosti a hrůzy ukrajinských dějin.
Er würde den Entwicklungsländern einen starken Anreiz bieten, verbindliche Quoten zu akzeptieren, denn wenn sie ihre Emissionen pro Kopf niedrig halten, verfügen sie über Emissionsrechte, die sie an die Industrienationen verkaufen können.
Vytvořil by silnou pobídku pro rozvojové země, aby přijaly závazné kvóty, poněvadž pokud si dokáží zachovat nízké emise na hlavu, budou mít přebytek emisních práv, jež budou moci prodat průmyslovým zemím.
Während eine deutsche Unternehmen ihre Mitarbeiter überredeten, Lohn- und Gehaltssenkungen zu akzeptieren, um die Finanzkrise zu abzuwettern, sind die Löhne und Gehälter in den Peripheriestaaten im Süden trotz stagnierender Produktivität stetig gestiegen.
Zatímco některé německé firmy přesvědčily pracující, aby akceptovali snížení mezd a přispěli tak k překonání finanční krize, mzdy napříč jižní periferií vytrvale stoupaly, přestože produktivita stagnuje.
Die Araber scheinen zunehmend bereit, die Politik der Regierung Obama gegenüber der Region zu akzeptieren - und sogar positiv zu bewerten.
Zdá se, že Arabové jsou čím dál ochotnější akceptovat politiku Obamovy vlády vůči regionu - a dokonce jí tleskat.
In Bezug auf Israel muten die Bedingungen für einen großen Kompromiss weniger kompliziert an: Im Gegenzug für erweiterte Sicherheitsgarantien durch die USA würde Israel einen palästinensischen Staat in den Grenzen von 1967 akzeptieren.
Ve vztahu k Izraeli je situace navenek jednodušší: výměnou za silnější americkou bezpečnostní záruku by Izrael akceptoval založení palestinského státu v hranicích z roku 1967.
Man hatte zu akzeptieren, was einem über die Beschaffenheit der Welt gesagt wurde.
Museli jste přijmout, že svět je takový, jaký vám říkají, že je.
Eine Voraussetzung für die effektive Kontrolle der Medien ist, dass die Kontrollierten die Ideologie des Kontrollierenden akzeptieren.
Předpoklad účinné kontroly médií tkví v tom, že kontrolovaní akceptují kontrolorovu ideologii.
Doch solche Ziele sind nur sinnvoll, wenn die Partner eines fragilen Staaten akzeptieren, dass die Steuerung von einer Hauptstadt wie Juba aus übernommen wird und nicht von ihren eigenen Behörden.
Takové mety mají ale smysl jedině tehdy, jsou-li partneři křehkého státu připraveni akceptovat vedení z hlavního města, jako je Džuba, namísto svých vlastních centrál.
Als Partner müssen wir diese nationale Führung akzeptieren.
Jako partneři musíme takové národní vedení akceptovat.
Im Gegensatz dazu konnten die Sieger des Erstens Weltkrieges, wie Henry Kissinger argumentiert hat, das besiegte Deutschland weder abschrecken noch ihm die Anreize bieten, den Vertrag von Versailles zu akzeptieren.
Naproti tomu vítězové první světové války, jak ostatně tvrdí i Henry Kissinger, nedokázali poražené Německo ani odradit, ani mu poskytnout motiv, aby přijalo Versailleskou smlouvu.
Ich bin nur eine Gläubige, die nicht akzeptieren kann, dass unsere Existenz das Ergebnis einer zufälligen Laune des Kosmos ist.
Jsem pouze věřící, která se nemůže smířit s tím, že by naše existence mohla být jen výsledkem nějaké poťouchlé kosmické náhody.
Deshalb konnte er auch Amerikas ungeschickte Agenda für die Demokratisierung nicht akzeptieren.
Nemohl tudíž přijmout neohrabanou prodemokratickou agendu Ameriky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...