verengt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verengt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verengt příklady

Jak se v němčině používá verengt?

Citáty z filmových titulků

Der Weg verengt sich hier.
Cesta se zužuje. Tady je to nebezpečný.
Verengt sich der Spalt auf weniger als 500 Meter, breche ich die Mission ab.
Admirále, když se ta trhlina zúží na méně jak 500 m, přeruším misi.
Ihr Hals ist verengt.
Má nějakou překážku v krku.
Wir haben es verengt Raymond, Ben, Kyle Und Joey.
Víte, já myslela, že je to marihuana. Víte, co myslím?
Aber ich habe es verengt, und du bist einer der Finalisten.
Ale zúžil jsem výběr, a ty jsi jedna z finalistek.
Das Sichtfeld verengt sich.
Zúží se ti vidění.
Und nach einer Stunde war meine Nase auf ihre vierfache Größe angeschwollen, die Nebenhöhlen waren so verengt, dass ich kaum atmen konnte.
A po hodině, co jsem to měla propíchnuté, se můj nos zvětšil o 4 velikosti, zablokoval všechny nosové kanály, znemožnil mi dýchání.
Die Pulmonalarterie ist verengt. vor der Hauptarteriengabelung, und beeinträchtigt die Blutzufuhr zur Lunge.
Plicní artérie je zúžená. v hlavní artérii ještě před tím než se rozdělí, a tím se sníží zásobování plic krví.
Bei einer Infektion wären die Arterien verengt. Der Fluss wäre langsamer.
Pokud má Adam infekci, bude tam otok, který jak tlačí na tepny, průtok zpomalí.
Das Netz verengt sich im ganzen Land, aber noch keine Spur von Swagger.
Ačkoli se síť stahuje, zatím není ani stopy po Swaggerovi.
Das Netz verengt sich im ganzen Land, aber noch keine Spur von Swagger.
Ačkoliv se síť pátrání stahuje, po Swaggerovi není stále ani stopa.
Das Netz verengt sich im ganzen Land, aber noch keine Spur von Swagger.
Síť se stahuje, ale po Swaggerovi není ani stopy.
Das Netz verengt sich im ganzen Land, aber noch keine Spur von Swagger.
Síť se sice stále stahuje, ale po Swaggerovi.
Seine Augen kommen etwas verengt raus, aber du kannst dir einfach vorstellen, er wäre Chinese.
Oči má sice trochu zúžené, ale pořád můžeš předstírat, že je Číňan.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Fernsehen verengt unseren Horizont und niemand denkt mehr in langfristigen Kategorien.
Naše obzory zplošťuje televize. Nikdo už nepřemýšlí v dlouhodobém horizontu.
Das Problem ist, dass dieses Schweigen die Grenzen des politisch Möglichen noch weiter verengt hat, sodass auch bescheidenere Vorschläge auf der Strecke geblieben sind.
Problém tkví v tom, že toto mlčení ještě více zúžilo mantinely politických možností, takže se i skromnější návrhy ocitly za nimi.
Selbst wenn nur verengt über die eigenen Nachkommen nachdenkt: Vermutlich wird man doch hoffen, dass es ihnen in ihrer künftigen Gesellschaft gut geht und dass sie einen positiven Beitrag zu dieser leisten.
I když bude člověk myslet úzce na své vlastní potomky, pravděpodobně doufá, že se jim v budoucí společnosti bude dařit a že pro ni budou pozitivním přínosem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...