verfolgte němčina

sledoval

Překlad verfolgte překlad

Jak z němčiny přeložit verfolgte?

verfolgte němčina » čeština

sledoval
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verfolgte?

verfolgte němčina » němčina

verfolgt

Příklady verfolgte příklady

Jak se v němčině používá verfolgte?

Jednoduché věty

Der Polizist verfolgte ihn.
Policajt ho pronásledoval.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Ja, als ich ihn verfolgte.
Ano, viděl než zmizel s kolem.
Auf der Jagd nach der Kutsche gelangten Verfolger und Verfolgte, ohne es zu merken, unklugerweise weit hinter die feindlichen Linien.
V zápalu honby za kočárem se pronásledovatelé i pronásledovaní nevědomky přiblížili k zadním liniím nepřítele.
JARROD: Verfolgt Sie, wie das Gesicht meiner Marie Antoinette mich verfolgte.
Vás pronásleduje, jako tvář mé Marie Antoinetty pronásledovala mě.
Einmal im parlament verfolgte ich eine rede von pierre.
Jednou jsem v Parlamentu poslouchala Pierra.
Ich wollte ihn ignorieren, aber er verfolgte mich und rief mich immer an.
Ignorovala jsem ho, ale pořád mě pronásledoval, pořád volal.
Ich verfolgte den Fall.
Všichni to hodili za hlavu, ale já ne.
Mich verfolgte der Zorn Poseidons.
Řada katastrof, které mnou otřásly.
Ich stahl die Herde, er verfolgte mich.
Okradl jsem ho a on mě pronásledoval.
Da war plötzlich ein Mann im Dorf, der mich überall verfolgte.
Muže, který přijel do města, pronásleduje mě všude.
Die Polizei verfolgte mich nicht mehr, ließ mich in Ruhe.
Policii jsem sešel z očí. Cítil jsem se bezpečný.
Der Lärm von der Bande, die ihn verfolgte!
Rámusení těch co za ním šli. Šli za ním.
Er verfolgte das Mädchen und nun verfolgt jemand ihn. Mutter, bitte, nur für einige Tage.
Je to jen na pár dnů, aby tě nenašli.
Ich kann nicht sagen, wann ich mit Gewissheit festgestellt hatte, dass ein fremder Wagen uns verfolgte.
Nemohu vám přesně říci, kdy jsem si začal být jist, že nás sleduje cizí auto.
Aber das Schicksal verfolgte uns, und nur ich allein. sah es im Rückspiegel.
Všechno mohlo být zase dobré mezi mnou a Ferchauxem. Ale osud nám byl v patách. Jen já jsem ho viděl ve zpětném zrcátku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vielmehr hat es damit zu tun, dass Amerika in den letzten Jahrzehnten eine politische Agenda verfolgte, die ein hohes Maß an Ungleichheit in der Wirtschaft zuließ, wodurch die am stärksten gefährdeten Teile der Gesellschaft immer weiter zurückfallen.
Je to proto, že Amerika v posledních desetiletích sleduje politickou agendu, která způsobuje divokou nerovnost její ekonomiky, takže nejzranitelnější segmenty společnosti stále více zaostávají.
Die Regierung verfolgte zwar eine Politik der finanzpolitischen Restriktion, diese reichte aber nicht aus, um die Launen des Marktes abzufangen.
Vláda začala uplatňovat politiku úspornosti, která ale na překonání tržních vrtochů nestačila.
Die von Park Chung-hee im Jahr 1962 gegründete Militärdiktatur verfolgte eine aggressive Wirtschaftspolitik, teilweise auch deshalb, um Nordkorea in Schach zu halten.
Zčásti proto, aby pokořila Severní Koreu, přijala vojenská diktatura, již založil Pak Čong-hi v roce 1962, smělou politiku hospodářského rozvoje.
Lula seinerseits verfolgte eine orthodoxe Wirtschaftspolitik und bemühte sich, das Haushaltsdefizit unter Kontrolle zu bringen, und stoppte so die Panik.
Ten následně přijal ortodoxní makroekonomické politiky a učinil kroky ke zvládnutí rozpočtového deficitu, čímž uklidnil paniku.
Dies wäre eine ähnliche Strategie wie sie Napoleon III in Frankreich um 1850 verfolgte.
Takové přístupy by zrcadlily strategie Napoleona III. ve Francii v 50. letech 19. století.
Man verfolgte von allen Anfang an eine selbstmörderische Art der Staatsführung.
Jeho státnický projev měl sebevražedný charakter už od počátku.
Man verfolgte eine besonnene Geldpolitik und die Bedrohung durch eine Inflation ist aufgrund des Rückgangs der Rohstoffpreise entschärft worden.
Měnová politika je prozíravá a hrozba inflace právě díky poklesu cen komodit a ropy opadla.
Der Beitrag, den die Inflationssteuerung zur gesamtwirtschaftlichen Stabilität leistet, ist aus einem einfachen Grund schwer zu erfassen: Es ist unmöglich zu wissen, was geschähe, wenn die Zentralbank eines Landes den entgegengesetzten Kurs verfolgte.
Přínos inflačního cílení pro makroekonomickou stabilitu lze obtížně stanovit z jednoho prostého důvodu: nedá se s jistotou určit, co by se stalo, kdyby centrální banka dané země sledovala opačný kurz.
Einfache Dinge wie Blue Jeans, Cola oder Hollywood-Filme waren zumindest bei zwei Zielen, die Amerika nach 1945 verfolgte, hilfreich.
Prosté položky jako džínsy, kola nebo hollywoodské filmy napomohly k dosažení příznivého výsledku přinejmenším ve dvou z nejvýznamnějších amerických cílů po roce 1945.
Bis zu dem Zeitpunkt als Viktor Janukowitsch Anfang dieses Jahres seinen Weg in das ukrainische Präsidentenamt erzwang, verfolgte das Land einen klar europäischen Kurs.
Až do počátku letošního roku, kdy si Viktor Janukovyč prorazil cestu do funkce ukrajinského prezidenta, se orientace Ukrajiny stávala výrazně proevropskou.
Ganz im Gegenteil wissen alle, dass die Regierung Lionel Jospin einen langsamen, verstohlenen Kurs der Privatisierung und Liberalisierung verfolgte, weil eine solche Entwicklung in der globalen Wirtschaft unserer Zeit unvermeidlich ist.
Naopak každý ví, že vláda Lionela Jospina prosazovala velmi pomalý a nepřímý proces privatizace a liberalizace, neboť v dnešní globální ekonomice je takový přístup nevyhnutelný.
Terrorismus ist eine seit langem verfolgte Methode der Konfliktaustragung, die häufig als vorsätzlicher Angriff auf Unschuldige zum Zwecke der Verbreitung von Furcht definiert wird.
Jde o dávnou metodu boje, často definovanou jako záměrný útok na nevinné oběti s cílem šířit strach.
Infolgedessen war sich in 2000 und 2001 niemand wirklich sicher, welche Politik die Bush-Administration verfolgte.
Nikdo si tudíž v roce 2000 a 2001 nebyl skutečně jistý směřováním politik Bushovy administrativy.
Dies ist auch die von Olmert verfolgte Linie.
Touto cestou jde i Olmert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...