verpfuscht němčina
zkazil
Překlad verpfuscht překlad
Jak z němčiny přeložit verpfuscht?
verpfuscht němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako verpfuscht?
verpfuscht němčina » němčina
Příklady verpfuscht příklady
Jak se v němčině používá verpfuscht?
Citáty z filmových titulků
Wir haben alles verpfuscht.
O nás se neboj. My jsme ti to zpackali.
Sie haben alles verpfuscht!
Vy jste to zvoral!
Die letzte Hinrichtung eines Herzogs wurde verpfuscht.
Poslední poprava vévody v této zemi byla čiré břídilství.
Er verpfuscht mir noch alles.
Jinak nám tady pěkně zavaří.
Ihr verpfuscht wieder alles!
Zase jste to zpackali!
Sie haben Ihren Auftrag verpfuscht.
Podle vaší hantýrky jste to prošvihl.
Meine Damen und Herren, Heute morgen wurde viel verpfuscht.
Dámy a pánové, měl jsem toho dnes ráno hodně.
Meine Damen und Herren, heute morgen wurde viel verpfuscht.
Dámy a pánové, dneska ráno tu byly nějaký zmatky a všechny by asi zajímalo vysvětlení.
Sunny hat den Titel verpfuscht.
Kdo to zpackal? Byla to Sunny?
Jemand hat mein Experiment verpfuscht!
Vida!
Sie haben es verpfuscht. Nun wollen Sie Rache.
Zvoral jsi to, a teď se chceš pomstít.
Schau dir das Kinn an, und die Narbe, sie haben es verpfuscht!
Podívěj se na tu bradu, a na jizvu, Zpackali to!
Du begreifst nicht, dass du mir mein Leben verpfuscht hast.
Neuvědomuješ si, že jsi mi vlastně zničil život.
Du hast sicher alles verpfuscht! Zaubern will eben gelernt sein!
Ta princezna Bezzuba a Vodněna se vám moc nepovedla.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Seitdem haben sie wie alle westlichen Konservativen in Europa beinahe alles verpfuscht, zumindest in politischen Angelegenheiten.
Od té doby se jim podařilo, jako ostatním západoevropským konservativcům - přinejmenším v politické oblasti - zfušovat co se dalo.
Možná hledáte...
verpfuschte |
verpflichtend |
verpfeffert |
verpfändete |
verpfiffen |
verpflanzen |
verpflanzt |
verpflanzte |
verpfändet |
verpflegen |
verpflegt |
verpflegte
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.