verpflanzen němčina

transplantovat, přesazovat, přesadit

Význam verpflanzen význam

Co v němčině znamená verpflanzen?

verpflanzen

trans., über Planzen, scherzhaft auch über Menschen an einen neuen Ort bringen und dort wieder einpflanzen Wir haben den Wein von der Hauswand an die Garagenwand verpflanzt. trans., Medizin Organe/Gewebe (als Ersatz für Zerstörtes) in einen lebenden Körper durch Operation einbringen Ein Organ, das verpflanzt werden soll, muss nach der Entnahme schnellstmöglich zum Empfänger transportiert werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verpflanzen překlad

Jak z němčiny přeložit verpflanzen?

verpflanzen němčina » čeština

transplantovat přesazovat přesadit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verpflanzen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verpflanzen příklady

Jak se v němčině používá verpflanzen?

Citáty z filmových titulků

Aber diesmal. Muss ich eine größere Partie verpflanzen. In einem Stück.
Tentokrát. se pokusím vyjmout větší část jako jeden kus.
Unsere Roboter können menschliche Gehirne in kompatible Androidenkörper verpflanzen.
Naši roboti dokáží do kompatibilního androidského těla vložit lidský mozek.
Ich muss es deshalb vorher in einen gesunden Körper verpflanzen.
Aby zůstal naživu, musím ho dát do zdravého těla.
Das Verpflanzen menschlicher Organe ist ein Zweig der Chirurgie.
Transplantace všech lidských orgánů je jen dalším logickým odvětvím chirurgie.
Danach werden wir das Gehirn verpflanzen.
A potom provedeme transplantaci mozku. To potrvá hodiny.
Vielleicht können wir das verpflanzen.
Dobrá. Spojte se komm-pikem s doktorem Marcusem.
Etwas, das Sie verpflanzen können?
Vy víte, co ona na to řekne.
Etwas, das Sie verpflanzen können?
Ještě jednou, ať to pochopím.
Ich bin so weit, dass ich Ihr Gehirn in einen Gorilla verpflanzen kann.
Jak víte, můj výzkum pokročil do fáze, kdy mohu vložit její mysl do těla gorily.
Sie können ihre Gedanken in einen Frauenkörper verpflanzen?
Vy říkáte, že můžete umístit její myšlenky do těla jiné ženy?
Verpflanzen das Leben von einem Geist zum anderen.
Přenášíme život z jednoho těla do jiného!
Diese Siedlungen sollte man nach Timbuktu verpflanzen.
Zdravím, jak se máte? - Měli by to vyhodit do vzduchu.
Die Haut im Wundbereich ist abgestorben. Wir müssen ein Stück verpflanzen.
Tkáň v postižené oblasti je úplně změklá, takže budeme muset transplantovat novou kůži.
Wenn sie hier drin zu groß werden, kann man sie nur schwer verpflanzen.
Protože pokud tady vevnitř vyrostou moc, tak se pak venku moc neuchytí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »