bepflanzen němčina

vysazovat

Význam bepflanzen význam

Co v němčině znamená bepflanzen?

bepflanzen

etwas mit Pflanzen versehen Ich habe das Beet neu bepflanzt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bepflanzen překlad

Jak z němčiny přeložit bepflanzen?

bepflanzen němčina » čeština

vysazovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bepflanzen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bepflanzen příklady

Jak se v němčině používá bepflanzen?

Citáty z filmových titulků

Er hat mir heute Morgen erzählt, wie sie die Erde neu bepflanzen werden.
Dnes ráno mi znovu vyprávěl, jak znovu jednou zalesní Zemi.
Wir setzen die zukünftigen Kolonisten ein, um Troy und Dillon zu helfen die Felder zu bepflanzen.
A vlhkost pak bude padat z mraků, které jsme vytvořili.
Wie viel Land bepflanzen wir?
Taková už je Afrika. - Kolik osadíme?
Wir bepflanzen nur 500 Morgen.
Osadíme jich 500.
Das Beet muss ich diese Woche schon zum vierten Mal bepflanzen.
Tenhle týden už přesazuju tenhle ubohý záhonek počtvrtý.
Ihr habt 27 Tessipates Land, das ihr mit Yelg-Melonen bepflanzen wollt.
Dejme tomu, ze máte 27 tesipatů půdy, kam chcete nasázet šťavnaté žlugé melouny.
Sie müssen ihre Felder bepflanzen, bevor die Sonne untergeht.
Musí oset svá pole dřív, než slunce zapadne.
Wir bepflanzen die Auffahrt mit bunten Rosen.
Mohli bysme lemovat přední cestu barevnými růžemi.
Ich werd sie einfach bepflanzen.
Trošku sme jezdily po okolí.
Und wir müssen uns den Arsch aufreißen, um das Gebiet bis Ende April zu bepflanzen. Bis dahin müssen alle Setzlinge in der Erde sein. Manchmal stützen wir sie mit Pfählen, um den kleinen Pflanzen Halt zu geben.
Asi si roztrhneme prdel, ale budeme to mít zasazené do konce dubnu, zasadit všechny kořínky, a někdy k nim budeme muset připevnit kolík, abysme upevnili ty malé.
Ich hoffe, Sie mögen Petunien. Wir bepflanzen die Beete neu.
Vysazujeme květinové záhony.
Mit einem Generator und Elektrizität. Wir bepflanzen die Felder.
Získáme generátor, získáme elektřinu, osázíme pole.
Ich habe dir doch gesagt, dass ich vorhatte, die Felder wieder zu bepflanzen.
Víš, jak jsem říkala, že před koncem léta osázím pole?
Du warst sicher die ganze Nacht wach, um das neu zu bepflanzen.
Musel jsi strávit celou noc přesazováním Maxovy farmy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »