verpflichtend němčina

závazný

Překlad verpflichtend překlad

Jak z němčiny přeložit verpflichtend?

verpflichtend němčina » čeština

závazný povinný mandátní
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verpflichtend?

Příklady verpflichtend příklady

Jak se v němčině používá verpflichtend?

Citáty z filmových titulků

Als Auflage der Versicherung Ihres Arbeitgebers ist die Teilnahme verpflichtend.
Vzhledem k tomu, že je to požadavek vašeho zaměstnavatele, je tato schůzka povinná.
Die Teilnahme ist verpflichtend.
Přesně tak! A účast je povinná!
Du wirst dich trotzdem noch mit Schwester Pete treffen wegen der Beratung, und deine Anwesenheit an allen Drogenentzugssitzungen ist verpflichtend.
Dál budeš chodit za sestrou Pete, účast na protidrogových sezeních je povinná.
Wenn es moralisch lobenswert ist, aber nicht moralisch verpflichtend.
Pokud je morálně pozitivní ale nikoliv morálně nezbytné.
Die sind nicht unbedingt verpflichtend.
Ale tyto věci nás nutně nesvazují.
Betonen Sie, dass es wichtig aber nicht Verpflichtend ist.
Zdůrazněte, že je důležité, ovšem nikoliv povinné.
Der Präsident sagte heute, dass die Kategorisierung verpflichtend ist.
Sarah! Jsi tam?
Oh, das hört sich fast lästig und verpflichtend an.
To vyznělo tak nudně a zavázaně.
Wenn ich mit jemandem einen Vertrag mache, ist er für beide Seiten verpflichtend.
Když se to má stát, stanese to.
So viel zum Thema verpflichtend.
Tolik k tomu, že to bylo povinné, co? Tati, přestaň.
Ich schätze, ein Betreuer zu sein, war heute Abend nicht verpflichtend.
Hádám, že dělat dohled dnes nebylo povinné.
Einer, die nicht die selben Fehler machen wird, wie die Menschen. Und eine, wo Haustier- versicherungen verpflichtend sind.
Takovou, která se nedopustí stejných chyb jako lidstvo. a kde bude pojištění mazlíčků povinné.
Aber nicht verpflichtend.
Ale nic povinného.
Wir sammeln Unterschriften für eine Petition, die Hintergrundchecks verpflichtend einführen will, wenn jemand eine Handfeuerwaffe kaufen will, hier in Hemlock County.
Doufala jsem, že byste možná byla ochotná podepsat tuhle petici na zřízení povinných bezpečnostních prověrek pro každého, kdo si zakoupí zbraň v okrese Hemlock.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber mir leuchtet auch die potenzielle Nützlichkeit eines regulatorischen Ansatzes ein, bei dem Ziele für erneuerbare Energien festgelegt und Glühlampen verboten werden sowie die Verwendung von Biokraftstoffen verpflichtend vorgeschrieben wird.
Současně ovšem chápu potenciální užitečnost regulačních opatření, jako jsou cíle pro obnovitelnou energii, zákazy klasických žárovek a plné moci k využívání biopaliv.
Neben den Rechtsberatern, die diese Taten legitimierten, waren regelmäßig Psychologen, Psychiater, Ärzte (deren Anwesenheit stets verpflichtend war) und Wissenschaftler mit moralischen, rechtlichen oder philosophischen Rechtfertigungen zur Stelle.
Kromě právníků, kteří tyto skutky legitimizovali, přinášeli pravidelně mravní, zákonná či filozofická ospravedlnění také psychologové, psychiatři, lékaři (jejichž přítomnost byla při každém výkonu povinná) a akademici.
Ein mögliches Mittel dafür könnten die unabhängigen Räte sein, die durch den so genannten Fiskalpakt jetzt für jedes Land der Eurozone verpflichtend sind.
Jedním z možných nástrojů, jak toho dosáhnout, jsou nezávislé rady, které jsou dnes v souladu s takzvaným fiskálním kompaktem EU ve všech státech eurozóny povinné.
Für Europa wird es daher angesichts des Risikos für seine Soldaten deshalb zwingend verpflichtend sein, das politische Umfeld im Nahen Osten positiv zu beeinflussen oder gar strategisch zu verändern.
S ohledem na riziko hrozící jejím vojákům bude Evropa nucena ovlivňovat, ba proaktivně vyvolávat strategické proměny politického prostředí na celém Středním východě.
Demokratie setzt moralischen Agnostizismus und die Vielfalt von Sinnbegriffen voraus, von denen keiner allen heilig oder für alle verpflichtend ist.
To předpokládalo morální agnosticismus a pluralitu významů, z nichž žádný není svatý ani závazný pro všechny.
Allerdings wurden keine Verpflichtungen für neue Geldzahlungen eingegangen, und der Einbezug von Anpassungsplänen wird nicht verpflichtend sein, sondern optional.
Nakonec na žádné závazky nových peněz nedošlo a začlenění adaptačních plánů nebude povinné, nýbrž volitelné.
Um diesem Ideal zu entsprechen, könnte man die Teilnahme an Wikipedia für Studierende und Anwärter auf einen Magistertitel weltweit verpflichtend machen.
K plnému uskutečnění tohoto ideálu by se účast ve Wikipedii mohla stát celosvětovou povinností vysokoškoláků ve vyšších ročnících.
Die meisten Forscher verfügen über wenig bis gar keine Ausbildung in den Bereichen Ethik und Konformität mit gesetzlichen Sicherheitsvorschriften, da eine solche auch nicht verpflichtend vorgeschrieben ist.
Většina řešitelů má navíc jen minimální nebo vůbec žádné povědomí o etice a dodržování regulí, pro což neexistuje žádné povinné vzdělávání.
In manchen Fällen sind derartige Interventionen sogar verpflichtend - möglicherweise um den psychologischen Stress zu minimieren, aber wohl auch, weil man hofft, sich eventuelle Rechtsstreitigkeiten zu ersparen.
V některých institucích jsou intervence povinné - zřejmě z touhy snížit psychologickou újmu, ovsem také z přesvědčení, že se tak omezí pravděpodobnost soudního sporu.
Verpflichtend ist in der Praxis ja nicht die Abgabe einer gültigen Stimme, sondern der Gang zur Wahlurne, um dort sein Erscheinen bestätigt zu bekommen und seinen Stimmzettel in die Wahlurne einzuwerfen.
V praxi není povinné odevzdat platný hlas, nýbrž přijít do volební místnosti, nechat si odškrtnout své jméno a vhodit do volební urny hlasovací lístek.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »