zwangsweise němčina

závazný, z přinucení, z donucení

Význam zwangsweise význam

Co v němčině znamená zwangsweise?

zwangsweise

unter/durch (meist staatlichen beziehungsweise behördlichen) Zwang bedingt durch bestimmte Gegebenheiten
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zwangsweise překlad

Jak z němčiny přeložit zwangsweise?

zwangsweise němčina » čeština

závazný z přinucení z donucení mandátní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zwangsweise?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zwangsweise příklady

Jak se v němčině používá zwangsweise?

Citáty z filmových titulků

Und zwangsweise auch mich.
Mě tím pádem taky.
Zwangsweise. - Was werden Sie tun?
Ale moje metody jsou mnohem důvtipnější.
Aber zu jeder Liebe gehört zwangsweise ein gewisser Wille.
Ale vůle hraje při lásce vždy nějakou roli.
Macht Euch keine Sorgen um diese schmutzigen Bauernfetzen. die Ihr bestimmt zwangsweise anlegen musstet.
Nemusíš si dělat starosti o tyto špinavé vesnické hadry, jež jsi byl bez pochyby nucen si obléci.
Mein Offizier Data, ein Androide, soll zwangsweise verlegt werden, um sich einem gefährlichen und schlecht vorbereiteten Experiment zu unterziehen. Ich will das verhindern.
Jde o to, že důstojníka a androida Dat, bez mého vědomí převeleli, aby se stal předmětem nebezpečného, a špatně koncipovaného experimentu.
Die Kommission für professionelles Verhalten empfiehlt,...Sonderagentin Dana Scully zwangsweise zu beurlauben,...bis die volle Tragweite ihres Fehlverhaltens abgeschätzt werden kann.
Máme tu doporučení od Oddělení pro Profesionální Jednání aby zvláštní agentka Dana Scullyová byla suspendována, do té doby než bude vysvětleno její počínání.
Wir bräuchten ihre Garantie, dass keine weiteren unserer. Truppen vor diesem Termin zwangsweise entwaffnet werden.
Chceme od vás záruku, že do té doby nedojde k dalšímu násilnému odzbrojování našich oddílů.
Nein, nicht zwangsweise.
Ne zcela nezbytně.
Amber hält zwangsweise Ausschau nach einer Nummer 1.
Amber má nutkání koukat po těch nejlepších.
Beweise für Kannibalismus bedeuten nicht zwangsweise.
Důkaz kanibalismu nezbytně neznamená.
Unsere Wege werden sich wohl zwangsweise kreuzen.
Naše dráhy se nakonec musejí zkřížit.
Selbst, wenn ich es wollte, was ich nicht tue, könnte ich ihm nicht zwangsweise ein Medikament einflößen.
Podívejte, i kdybych Nathaniela vnutil k psychiatrovi. Donutil. - což.to je jedno.
Dr. Chisholm ist zwangsweise beurlaubt worden.
A kdy tady bude? Doktor Chisholm byl nucen si vzít dovolenou.
Der Urlaub, den er zwangsweise nehmen musste.
Ta dovolená, kterou si musel vybrat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine zwangsweise Vernichtung der Opiumfelder würde die Bauern den Extremisten in die Arme treiben, ohne zu einer nachhaltigen Verringerung der Anbauflächen selbst zu führen.
Násilné ničení úrody přináší riziko zatlačení zemědělců do rukou extremistů, a nepovede tedy k udržitelnému úbytku opiových polí.
Israelis und Palästinenser können allein keinen Ausweg finden, denn auf keiner Seite würde man es wagen, seine Extremisten zwangsweise zu entwaffnen, ohne Beweis, dass die Gegenseite ebenso handelt.
Izraelci a Palestinci nemůžou najít cestu z potíží sami, protože si ani jedna strana netroufne násilně odzbrojit vlastní extremisty, aniž by měla naprosto nezpochybnitelný důkaz, že druhá strana učiní totéž.
Auch die Frage, ob die Demonstrationen zum Scheitern verurteilt waren und zwangsweise in Gewalt enden mussten, ist im Nachhinein leicht zu beantworten.
Co se týče toho, zda demonstracím bylo souzeno skončit neúspěchem a krveprolitím, je snadné být po bitvě generálem.
In dieser Hinsicht unterscheidet sich Schottland von Wales, das über 400 Jahre bevor die Schotten das freiwillige Vereinigungsgesetz aus dem Jahr 1707 unterschrieben, zwangsweise in England eingegliedert wurde.
V tomto ohledu se Skotsko liší od Walesu, jenž byl násilím začleněn do Anglie více než 400 před tím, než Skoti roku 1707 podepsali dobrovolný zákon o unii.
Dies ist der Grund, warum Griechenland insolvent und eine zwangsweise Restrukturierung seiner staatlichen Schulden unvermeidbar ist.
Proto je Řecko insolventní a nucené restrukturalizaci jeho veřejného dluhu se nelze vyhnout.
Angesichts des Auseinanderbrechens der Sowjetunion und Jugoslawiens müssen wir danach streben, die weitere Zersplitterung von Staaten und auch ihre zwangsweise Wiedervereinigung zu verhindern.
Majíce na paměti rozpad Sovětského svazu a Jugoslávie, musíme se snažit bránit dalšímu rozdrobování států a také jejich násilnému opětovnému sjednocování.
Die zwangsweise Schaffung eines Marktes für indische Autoteile verringert den Druck auf die Hersteller dieser Teile, verbesserte Qualität zu produzieren.
Násilné vytváření trhu pro indické automobilové součástky zmírňuje tlak na tyto výrobce, aby zvysovali kvalitu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...