versteinerte němčina

Příklady versteinerte příklady

Jak se v němčině používá versteinerte?

Citáty z filmových titulků

Eine versteinerte Leiche!
Mumifikované tělo!
Er schaut in das versteinerte Gesicht von Jerzy.
Dívá se na Jiřího kamennou tvář.
Eine versteinerte Lebensform, die Tausenden anderer Einzeller ähnelt.
Mikroskopická, řasnatá forma života. Stejná jako tisíce jiných jednobuněčných organismů.
Nach langer Zeit versteinerte das Harz, wie ein Dinosaurier-Knochen, und der Moskito wurde im Inneren konserviert.
Po dlouhé době pryskyřice ztvrdla a zkameněla, stejně jako dinosauří kosti, a komára uvnitř zakonzervovala.
Das versteinerte Harz, genannt Bernstein, mit dem eingeschlossenen Moskito, überdauerte Millionen Jahre, bis dann die Wissenschaftler von Jurassic Park kamen.
Tato zkamenělá pryskyřice, již nazýváme jantarem, čekala s komárem uvnitř milióny let, než přišli vědci z Jurského parku.
Dies sind versteinerte Knochenfragmente die am Ort der Bombenexplosion in Dallas gesammelt wurden.
Tohle jsou zkamenělé úlomky kostí, které byly nalezeny na místě výbuchu v Dallasu.
Gott versteinerte das Herz des Pharaos, deshalb ließ dieser die Israeliten nicht ziehen.
Bůh zaklel Faraonovi srdce, aby Faraon nepustil Izraelity.
Und dann versteinerte Gott abermals das Herz des Pharaos.
A tehdy Bůh opět zatvrdil Faraonovo srdce.
Der versteinerte Wald, Dad.
Zkamenělý les.
Das sind versteinerte Menschen, wie deine Schwester.
Jsou to lidé, kteří jsou jako tvoje sestra.um.. změněni v kámen.
Er war dürr, verdorben und böse. so wie dieser versteinerte Baum, den ich als Kind gesehen hatte.
Byl vyhublý a pokroucený a ďábelský jako ten zkamenělý strom, který jsem viděla jako dítě.
Nur weil ich es mag versteinerte Käsestäbchen zu essen, bedeutet das nicht, dass du es auch musst.
Jen proto, že rád jím zkamenělé křupky - to ještě neznamená, že ty musíš taky.
Und wenn du dein eigenes Waschbecken hast,. musst du dir das nicht anschauen, alles eingetrocknet und erstarrt. und gefüllt mit ihren versteinerte Mundbakterien.
Dr. Webbere, co si myslíte o užití nitrooperačního barviva s cílem určit životaschopnost střev?
Aber das versteinerte Gewebe ist porös auf mikroskopischer Ebene.
Ale zkamenělá tkáň je porézní na mikroskopické úrovni.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...