vertan němčina

Význam vertan význam

Co v němčině znamená vertan?

vertan

(als Ressource) ohne Erfolg eingesetzt
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vertan příklady

Jak se v němčině používá vertan?

Citáty z filmových titulků

Eine seltene Chance vertan!
Propásl jste vzácnou příležitost.
Johnny, meinst du nicht, dass du dich vertan hast?
Johnny, nespletl ses náhodou?
Du hast dich in deinem Urteil gegenüber mir immer vertan, nicht wahr, Steve?
Vždycky ses ke mě choval neuctivě.
Warum haben wir unser Leben mit diesem Blödsinn vertan? Gut, in Ordnung.
Celý život jsme zasvětili naprosté pitomosti.
Offensichtlich hab ich mich vertan.
Choval jsem se jako idiot.
Ich hab mich vertan.
Spletla jsem se.
Du hattest deine Chance und du hast sie vertan.
Měla jsi šanci a prošvihla jsi ji.
Er hat sich nur vertan.
Zkrátka se spletl, to je všecko.
Ich beschuldige Sie Ihr Leben vertan zu haben!
Žaluju tě za promarněný život.
Er hat sich um 199 Jahre vertan.
Netrefil se o 199 let!
Wenn mir was passiert, wenn ich verletzt werde, haben wir die einzige Chance, die wir je hatten, es diesen Schweinen zu zeigen, vertan.
Jestli se mi něco stane, budem se muset smířit s tím, že jsme měli jednu šanci, jednu ku miliónu, potupit ty parchanty a že jsme ji propásli.
Dann muss ich mich wohl vertan haben.
Tak to jsem se musel splést.
Bei der habe ich mich echt in der Richtung vertan.
Teda s touhle holkou jsem si vážně spletl směr.
Ich habe mich wohl vertan.
Asi jsem to spletl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Welt-Bank und andere ausländische Spender bezahlen die Hälfte des Haushalts der ugandischen Regierung, aber ein Drittel des Geldes wird für sinnlose Kriegshandlungen, wie Ugandas Einfall in den Kongo vertan.
Polovinu rozpočtu mé země dodává Světová banka a další dárci, ale celá třetina peněz je proplýtvána na nesmyslných vojenských operacích, jakou byla například invaze Ugandy do Konga.
Was an Wohlwollen gegenüber den USA nach dem 11. September noch bestand, wurde schnell vertan.
Po 11. září pak USA promrhaly i ty zbytky dobré vůle, které vůči nim ještě přetrvaly.
Da das Oberhaus des tschechischen Parlaments über ein absolutes Vetorecht für den Fall von Verfassungsänderungen verfügt, war die Möglichkeit zu einer Änderung der Verfassung vertan.
Vzhledem k tomu, že horní sněmovna Parlamentu ČR má právo absolutního veta ústavních pozměňovacích návrhů, byla šance upravit Ústavu ČR zmařena.
Kostbare Zeit wurde vor dem ersten Atomtest Nordkoreas im Jahre 2006 vertan. Auch wenn Bush seine Politik ein paar Monate später hin zu bilateralen Verhandlungen mit dem Norden veränderte, war das Kim-Regime inzwischen sehr viel obstinater geworden.
Před první severokorejskou jadernou zkouškou v roce 2006 se promarnil drahocenný čas. A přestože Bush o pár měsíců později přeorientoval svou politiku na bilaterální jednání se Severem, Kimův režim se mezitím výrazně zatvrdil.
Unabhängig davon, ob er hierfür allein die Schuld trägt oder nicht: Im August 2000 wurde in Camp David eine echte Chance auf einen historischen Kompromiss vertan, und Arafat gestand dies ein Jahr später selbst ein.
Ať už to bylo výhradně jeho zaviněním, či nikoliv, v Camp Davidu byla v srpnu 2000 promarněna opravdová příležitost k dějinnému kompromisu, a on sám to o rok později přiznal.
Allerdings werden derartige Chancen oft allzu leicht vertan.
Takové příležitosti však bývají až příliš snadno promrhány.
Politisch war das vielleicht logisch, aber wirtschaftlich ergab das keinen Sinn: Europas riesiger Binnenmarkt ist einer seiner größten Vorteile und die Chancen, ihn zu stärken, sollten nicht vertan werden.
Možná to bylo logické politicky, avšak z ekonomického hlediska to nedávalo smysl: obrovský domácí trh je jedním z hlavních evropských devíz a příležitosti k jeho posílení by se neměly promrhávat.
Durch politische Entscheidungen und Bürokratie wird eine klare Möglichkeit vertan, und Kenia ist in Afrika damit leider nicht allein.
Jasná příležitost nasytit obyvatelstvo se promrhává kvůli politice a byrokracii, přičemž Keňa bohužel není v tomto směru v Africe sama.
In den USA behaupten die Demokraten, dass durch die Politik von Präsident Bush Amerikas Attraktivität leichtfertig vertan wurde.
Američtí demokraté říkají, že politické přístupy prezidenta Bushe promarnily přitažlivost Ameriky.
Und auch hier wurde eine Chance vertan.
Tady byla tedy rovněž zmařena příležitost.
Andererseits wurde die Gelegenheit zur Schaffung einer sichereren Welt nach dem Kalten Krieg vertan.
Na druhou stranu jsme promarnili příležitost po skončení studené války vytvořit bezpečnější a pokojnější svět.
Was bleibt, ist das Gefühl, dass eine enorme Chance vertan wurde.
Přetrvává ovšem pocit zmaření ohromné příležitosti.
Ob die Außenpolitik der USA aber diese Tatsache wahrnimmt, wird uns die Zukunft zeigen. Leider ist damit auch eine einmalige Chance vertan worden, die globale Weltordnung zu Beginn des 21. Jahrhunderts neu und positiv auszurichten.
Doba amerického unilateralismu objektivně skončila.
Jahrzehnte der Vertiefung der Finanzmärkte wären vertan; Banken würden zusammenbrechen; die Armen würden überproportional leiden, und das Wachstum würde einbrechen.
Zvrátily by se desítky let prohlubování finančních trhů, krachovaly by banky, neúměrně by trpěli chudí a ochabl by růst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...