vierteln němčina

čtvrcení, kvartování, kvartace

Význam vierteln význam

Co v němčině znamená vierteln?

vierteln

etwas in vier Teile schneiden oder teilen Ich mag die Tomaten für den Salat lieber geviertelt. Aber für Tomaten-Mozarella mit Basilkum, da schneidet man sie besser in Scheiben. Die Erdbeeren werden vorsichtig geputzt, dann werden sie geviertelt und in eine Schüssel oder auf einen größeren Teller gegeben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vierteln překlad

Jak z němčiny přeložit vierteln?

Vierteln němčina » čeština

čtvrcení kvartování kvartace

vierteln němčina » čeština

čtvrtit rozčtvrtit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vierteln?

Vierteln němčina » němčina

Vierteilen

vierteln němčina » němčina

vierteilen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vierteln příklady

Jak se v němčině používá vierteln?

Citáty z filmových titulků

Der Pöbel aus den brennenden Vierteln.
Dav z hořících čtvrtí!
Normalerweise kommen ausländische Botschafter oder Delegationen aus den Vierteln. Weshalb wirken hier alle so traurig und verdrossen?
Chodí tam hlavně velvyslanci a delegace z jiných čtvrtí.
Wir lassen alle Dächer von Hubschraubern aus überwachen besonders um katholische Kirchen und Schulen und in schwarzen Vierteln.
Pozorujeme střechy a nasadili jsme vrtulníky.. hlavněpoblíž katolických kostelů a škol.. av černošskéčtvrti.
Ist Frankreich dann nicht auch zu drei Vierteln gerettet?
Neznamená to, že pro Francouze je ze tří čtvrtin zachráněná? Neznamená to, že pro Francouze je ze tří čtvrtin zachráněná?
So konnte er summen, während er Seneca ausnehmen und vierteln ließ.
Takže si mohl pobrukovat, když topil Senecu.
Sie ist zu drei Vierteln verstopft.
Pramen je zanesený.
Manche leben in verschiedenen Häusern und Vierteln...in verschiedenen Landesteilen.
Tak co chceš, abych udělal? Chceš, abych předstíral, že všechno je v pořádku?
Aber in anderen Vierteln ist es noch schlimmer.
Je tu je nebezpečno, v jiných blocích je to ještě horší.
Einige Kunden sind in üblen Vierteln.
Nebydlím ve zrovna klidný čtvrti.
Ist mir zu 4 Vierteln egal.
A mně je to ze čtyř čtvrtin jedno.
Wir könnten in allen Vierteln eins eröffnen, so wie Starbucks.
V každé čtvrti bychom měly jeden, něco jako Starbucks.
So sieht der Alltag in den zerbombten Vierteln der spanischen Hauptstadt aus.
Toto jsou každodenní scény z bombardovaných oblastí.
Kleinere Läden in gefährlichen Vierteln.
Málokdy je něco většího. Mně to vyhovuje.
In ihren Vierteln.
Jsou to děti ze sídlišť, drží hodně pospolu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Weniger als ein Fünftel der Bevölkerung vertraut heute darauf, dass die US-Bundesregierung überwiegend das Richtige tut, verglichen mit drei Vierteln im Jahre 1964.
Méně než pětina veřejnosti dnes věří, že federální vláda většinou zaujímá správný přístup - oproti třem čtvrtinám v roce 1964.
Einige US-Landkreise mit einem hohen Anteil an Ferienwohnungen erleben Preissteigerungen, die es mit den boomenden Vierteln der Metropolen aufnehmen können oder diese sogar übertreffen.
Některé z okresů USA s vysokým podílem prázdninových domů zažívají růst cen, jenž dotahuje, pokud rovnou nepředčí prosperující metropolitní oblasti.
Ein Lächeln, so fährt sie fort, vermittle den Menschen ein Gefühl der Verbundenheit und Sicherheit in Bezug auf ihr Umfeld und verringere so die Furcht vor Verbrechen - ein wichtiger Bestandteil der Lebensqualität in vielen Vierteln.
Úsměv, dodává, vede lidi k pocitu větší vzájemné blízkosti a bezpečí, takže snižuje obavy ze zločinnosti - což je v mnoha čtvrtích významná součást kvality života.
Das Glas ist bestenfalls ein Viertel voll; für die meisten Menschen ist es zu drei Vierteln leer.
Sklenice je plná nanejvýš ze čtvrtiny; pro většinu lidí je ze tří čtvrtin prázdná.
Untersuchungen legen nahe, dass innerhalb derselben sozialen Schicht die schulischen Leistungen von aus armen Vierteln stammenden Kindern im Grundschulalter gleich gut sind.
Průzkumy naznačují, že při stejné sociální úrovni dosahují malé děti z chudinských čtvrtí stejně dobrých učebních výsledků jako ostatní.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...