vorgenommen němčina

vykonán, vykonal, provedl

Překlad vorgenommen překlad

Jak z němčiny přeložit vorgenommen?

vorgenommen němčina » čeština

vykonán vykonal provedl
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vorgenommen příklady

Jak se v němčině používá vorgenommen?

Citáty z filmových titulků

Aber.. meines Erachtens kann nur einer die Vertauschung vorgenommen haben, nämlich dieser Elegant, der Herr Krafft.
Podle mě mohl provést výměnu prstenu pouze jeden člověk, totiž onen elegantní pan Krafft.
Wann wurde die letzte Bluttransfusion an Miss Weston vorgenommen?
Kdy dávali slečně Weston poslední transfúzi?
Ich hatte mir vorgenommen, sie mir wieder einmal anzusehen.
Tak jem pro ně chtěl nechat poslat. Dneska jsem se na ně šel podívat.
Mr. Tolliver hat sich etwas zu viel vorgenommen.
Pan Tolliver si vzal příliš velké sousto.
George, ich habe mir vorgenommen, euch allen aus dieser Krise herauszuhelfen.
Georgi, rád bych Ti v téhle krizi pomohl.
Ja, nach meiner Meinung wurde etwas vorgenommen.
Ano, pane, řekl bych, že auto bylo poškozeno.
Lieber Willie, Wie oft habe ich mir vorgenommen, auf Deine Briefe nicht mehr zu antworten.
Milý Willie, tisíckrát jsem si říkala, že bych neměla odpovídat na tvoje dopisy.
Amigo, da haben Sie sich wirklich ganz schön was vorgenommen.
Amigo, máš to pěkně naplánovaný.
Wir haben uns mal mit seinem Freund zusammen so einen Knaben vorgenommen, der war hinterher krankenhausreif.
Jednou jsem byl s nim a jeho kamarádem a oni se vrhli na jednoho chlapa. To už nechci nikdy zažít.
Verhaftungen werden vorgenommen.
Právě teď dochází k zatýkání.
Dann haben Sie eine OP vorgenommen?
Žalobce jste potom operoval? Ano.
Ich hatte mir vorgenommen, nicht zu weinen.
Slibovala jsem si, že nebudu plakat.
Da hast du dir was vorgenommen.
To si zahráváš s ohněm.
Wir haben ein paar Modifikationen vorgenommen.
Nainstalovali jsme zajímavé doplňky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Giovanni Bisignani, Generaldirektor der Internationalen Luftfahrtvereinigung IATA, einem Branchenverband, kritisierte die Schließungen und gab zu Protokoll, dass keine Risikobewertung vorgenommen worden sei.
Giovanni Bisignani, šéf Mezinárodního sdružení pro leteckou přepravu, uzavření vzdušného prostoru kritizoval, neboť mu podle jeho slov nepředcházelo žádné hodnocení rizik.
In einem Bereich können und sollten jedoch Kürzungen vorgenommen werden: bei den Militärausgaben.
Jedna rozpočtová oblast by se nicméně seškrtat mohla a měla: vojenské výdaje.
Diese Urteile wurden von Wirtschaftswissenschaftlern vorgenommen, denen unsere Wirtschaftselite vertraut war - ihre Inspiration, Glaubenssätze, Ausflüchte und Rationalisierungen.
Těmito úvahami se zaobírali ekonomové obeznámení s řízením byznysu u nás - s jeho inspiracemi, přesvědčeními, úskoky a pohnutkami.
Die ersten Biologen und Landwirte nahmen diese Selektion vor, um erwünschte Merkmale zu erhalten. Damit haben sie Veränderungen im Erbmaterial eines Organismus vorgenommen, ohne diese Veränderungen grundsätzlich zu verstehen.
Dávní biologové a zemědělci prováděli selekci podle požadovaných rysů, čímž bez hlubšího pochopení podstaty docilovali změn v genetickém materiálu organismů.
Und sie könnten als Bedingung für die Vergabe der Mittel verlangen, dass politische Anpassungen vorgenommen werden.
A mohli by vyžadovat úpravu politiky jako podmínku pro přidělení prostředků.
Doch blieb die Frage, wie Anpassungen vorgenommen werden könnten, wenn ein Teil der Eurozone von einem starken negativen Schock heimgesucht würde.
Otázka, jak by se dělaly úpravy, kdyby část eurozóny zasáhl silný negativní šok, ale přetrvávala.
Im Gegenteil, diese Änderungen können auch anderswo vorgenommen werden.
Právě naopak: je to změna, kterou mohou napodobit i ostatní.
NEW YORK - Die britische Regierung unter Premierminister David Cameron kündigte einige der drakonischsten Sparmaßnahmen im öffentlichen Sektor an, die je von einer Regierung eines Industrielandes vorgenommen wurden.
NEW YORK - Vláda britského premiéra Davida Camerona ohlásila několik nejdrakoničtějších škrtů ve veřejném sektoru, o jaké se kdy vláda kterékoliv rozvinuté země pokusila.
Viele Anschaffungen von 2001 wären eigentlich erst dieses Jahr vorgenommen worden, hätte es nicht besondere Angebote gegeben, zum Beispiel um früher als geplant ein neues Auto zu kaufen.
Jistou část nákupů v roce 2001 navíc tvořily transakce, které by většina spotřebitelů odložila až na letošek, nebýt speciálních nabídek, které konzumenty nabádaly, aby si pořídili automobily dříve než normálně.
Die Autos werden also zu einem Teil des Stromnetzes. Die Einstellungen werden effizient (und ferngesteuert) vorgenommen, um die zeitliche Struktur des Aufladens und der Stromabgabe an das Netz zu optimieren.
Vozový park elektromobilů se stane součástí celkové elektrické sítě a bude efektivně (dálkově) řízen tak, aby se doba dobíjení a vracení energie do sítě optimalizovala.
Die dortige Wirtschaftskrise dauert an, während Länder wie Lettland, Litauen und Estland, die frühzeitige, radikale haushaltspolitische Anpassungen vorgenommen und ihre Wirtschaft liberalisiert haben, starkes Wachstum verzeichnen.
Její deprese pokračuje, zatímco státy typu Lotyšska, Litvy a Estonska, které uskutečnily brzké a radikální fiskální úpravy a liberalizovaly své ekonomiky, se těší silnému růstu.
Die UMP ist der politische Erbe des Gaullismus, ihre ideologische Inkonsistenz ist allerdings legendär - und zeigt sich in den alle acht bis zehn Jahre vorgenommen Namensänderungen der Partei.
UMP je politický dědic gaullismu, avšak ideologická nejednota partaje je legendární - což se odráží ve změnách názvu strany každých osm až deset let.
Hätte die griechische Regierung keine derartige Anpassung vorgenommen, wären Binnennachfrage und Beschäftigung mit Sicherheit höher geblieben - aber eben auch die Importe und die großen Außendefizite.
Kdyby řecká vláda k této úpravě nepřikročila, domácí poptávka a zaměstnanost by jistě zůstaly vyšší - ale stejně tak by byl vyšší i dovoz a vnější schodky.
Anderswo auf der Welt wird diese Unterscheidung allerdings nicht so vorgenommen, und die Meinung der Weltöffentlichkeit hat sich nun gegen die USA gerichtet.
Ostatní země v tom ale tutéž odlišnost nevidí a mínění světa se obrátilo proti Americe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...