vorgeschlagen němčina

navržen, navrhovaný, navrhl

Překlad vorgeschlagen překlad

Jak z němčiny přeložit vorgeschlagen?

vorgeschlagen němčina » čeština

navržen navrhovaný navrhl
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vorgeschlagen?

vorgeschlagen němčina » němčina

vorgelegt Vorschlag Antrag

Příklady vorgeschlagen příklady

Jak se v němčině používá vorgeschlagen?

Jednoduché věty

Die Lösung, die vorgeschlagen wurde, war für alle Parteien annehmbar.
Řešení, které bylo navrženo, bylo pro všechny strany přijatelné.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Die, die du vorgeschlagen hast.
Tys ji dala do hry.
Als Sie gestern weggingen, unterwarf ich mich einem Test. wie Sie es vorgeschlagen hatten.
Když jste včera odešel, rozhodla jsem se podstoupit zkoušku. jak jste navrhl.
Hast du vorgeschlagen, etwas darauf zu wetten, Manuel?
O co se chceš vsadit, Manueli?
Ich habe Dr. Judd vorgeschlagen.
Louisem? S doktorem Juddem.
Ich habe deiner Mutter vorgeschlagen, dass wir für sie ein kleines Essen geben sollten.
Tvé matce jsem navrhla, ať je pozve na večeři. - Koho jako?
Du hast es selbst vorgeschlagen.
Sám jsi to jednou navrhnul.
Wenn Leighton noch am Leben wäre, hätte er das in seinem letzten Rapport selbst vorgeschlagen.
Kdyby to Leighton věděl, doporučil by to sám, ve svém posledním hlášení.
Du hast mich vorgeschlagen.
Tys mi sehnal tu práci.
Ich habe es selbst vorgeschlagen! Hast du das vergessen?
Zapomněl jsi, že jsem to navrhla já?
Nicht viel, sie haben nur vorgeschlagen, dass wir uns hier treffen sollen.
Ne mnoho, jenom mi navrhli, že bychom se zde mohli setkat.
Er hat nicht befohlen nicht zu fliehen, nur vorgeschlagen.
On vysloveně nedal rozkaz neutíkat.
Miki hat dich vorgeschlagen, das ist wahr, aber man hat dich nicht gewählt, weil Miki dein Freund ist, sondern weil du der beste bist unter den Samurai.
Miki vám nepomohl jen z čirého přátelství. Víte to sám moc dobře.
Er hat mir sogar Geld von lhnen vorgeschlagen.
Dokonce mi nabízel vaším jménem peníze.
Er hat vorgeschlagen, dass du und ich und unser Rechtsanwalt.. morgenseinenRechtsanwalttreffen und die Einzelheiten klären.
Chce, abychom se se svým právníkem setkali u jeho právníka a sepsali to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Genau das passiert momentan in der Ukraine, wo Präsident Leonid Kutschma vorgeschlagen hat, das präsidiale System durch eine seltsame Art eines parlamentarischen Systems zu ersetzen, das er sich selbst ausgedacht hat.
Právě to se dnes děje na Ukrajině, kde prezident Leonid Kučma navrhuje hodit náš prezidentský systém do koše a nahradit jej podivnou odrůdou parlamentního systému, kterou sám zosnoval.
In dieser Frage haben die Finnen, die momentan die Ratspräsidentschaft innehaben, eine Initiative zur Umsetzung einer pragmatischen Lösung vorgeschlagen, in der die Standpunkte beider Konfliktparteien berücksichtigt werden.
Tady na sebe Finové, již v současnosti předsedají EU, vzali iniciativu a usilují o zavedení pragmatického řešení, které zohledňuje obě strany konfliktu.
Der IWF hat vor kurzem eine neue, globale Steuer für Finanzinstitute vorgeschlagen, in etwa proportional zu deren Größe, sowie eine weitere Steuer auf Bankengewinne und -bonuszahlungen.
MMF nedávno navrhl novou globální daň pro finanční ústavy, volně úměrnou jejich velikosti, a dále daň ze zisků a prémií bank.
Und was ist mit der zweiten Steuer, die der IWF vorgeschlagen hat - der auf die Gewinne und Bonuszahlungen der Banken?
A co druhá daň navržená MMF, ze zisků a prémií bank?
Die Alternative wäre, wie China es vorgeschlagen hat, die Entwicklung einer neuen Reservewährung.
Další možností, jak nadnesla Čína, by bylo vytvořit rezervní měnu novou.
Zbigniew Brzezinski, ehemaliger Nationaler Sicherheitsberater der USA, hat sich unlängst klar gegen einen Militäreinsatz ausgesprochen und stattdessen eine Strategie der fortgesetzten Sanktionen und erweiterten Abschreckung vorgeschlagen.
Bývalý americký poradce pro národní bezpečnost Zbigniew Brzezinski nedávno pádně argumentoval proti vojenskému zásahu a navrhl místo něho strategii, která by pokračovala v sankcích a rozšířeném odstrašování.
Die Einführung von Maßnahmen zur Bereitstellung von Liquidität, wie von Bagehot vorgeschlagen, könnten Bankpaniken verhindern, ohne dass sie einen Anreiz zu risikobehafteten Anlagen bieten, wie die Einlagenversicherung.
Implementace metody poskytnutí likvidity, jak ji prosazoval Bagehot, by dokázala účinně zabránit bankovním panikám, a to bez lákadla přílišného riskování, jež je spojeno s pojištěním vkladů.
Freilich war der eben abgelehnte Rettungsplan noch um vieles besser als das, was die Regierung Bush ursprünglich vorgeschlagen hatte.
Ovšemže, právě odmítnutý záchranný plán byl mnohem lepší než to, co Bushova vláda navrhovala původně.
Es ist sogar vorgeschlagen worden, einige Länder könnten die EWU-Mitgliedschaft aufgeben, falls dieser Prozess anhält - eine Drohung, deren Umsetzung einem wirtschaftlichen Selbstmord gleichkäme.
Dokonce se objevil návrh, že některé státy by mohly z EMU vystoupit, bude-li zmíněný proces pokračovat - kdyby se tato hrozba naplnila, rovnalo by se to ekonomické sebevraždě.
Um dies auszugleichen, hat Osborne eine Anhebung des Mindestlohns von GBP 6,50 pro Stunde auf GBP 9,00 pro Stunde während desselben Zeitraums vorgeschlagen.
Jako kompenzaci těchto škrtů navrhl Osborne zvýšení minimální mzdy ze 6,50 na 9 liber za hodinu během stejného období.
Inzwischen wurde eine enorme Anzahl potenzieller SDG-Ziele vorgeschlagen, von denen einige mit der Artenvielfalt zu tun haben.
Dosud byl navržen obrovský počet potenciálních cílů SDG, z nichž některé souvisejí s biodiverzitou.
Daher will offensichtlich jeder, dass sein Lieblingsthema mit auf die Agenda rückt, und es wurden bislang mehr als tausend Ziele vorgeschlagen - was darauf hinausläuft, dass man überhaupt keine Prioritäten hat.
Z toho samozřejmě vyplývá, že každý chce mít v agendě své oblíbené téma, takže bylo navrženo více než tisíc cílů, což je stejné jako nemít vůbec žádné priority.
Der Markt versagt in Energiefragen, doch ein Eingreifen der Regierung sollte genau in die andere Richtung gehen, als die Regierung Bush es vorgeschlagen hat.
V energetické oblasti trh selhává, ale vládní intervence by měly směřovat přesně opačným směrem, než jaký navrhuje Bushova administrativa.
Doch ist es aufschlussreich, sich daran zu erinnern, dass viele dieser derzeit allgemein anerkannten Richtlinien zunächst auf starken Widerstand stießen, als sie vorgeschlagen wurden.
Je však poučné připomenout si, že když tyto dnes všeobecně ctěné zásady byly prvně nadneseny, mnohé byly ostře odmítány.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...