washingtonský čeština

Příklady washingtonský německy v příkladech

Jak přeložit washingtonský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vlastně, Petere, vy jste psal ministrův washingtonský projev?
Haben sie Washingtoner Rede für den Minister geschrieben?
Washingtonský rudoch.
Die Rothaut aus Washington.
Po Washingtonský tady seš co by dup.
Um die Zeit geht es über die Brücke besser.
Washingtonský úřad na ochranu budov bojuje, aby tohle zůstalo jako historické místo.
Die D.C. Baubehörde kämpft dafür, dieses Gebäude als historische Stätte zu erhalten.
Pokud máš špatné záměry, Washingtonský vzdušný prostor se stává očividně zrádným.
Wenn Sie schlechte Absichten haben, wird der Luftraum von Washington trügerisch.
Maxi,zlatíčko, Washingtonský monument je v Sherman Oaks, potřebuji.
Max, Schatz, das Washington Denkmal steht in Sherman Oaks und ich brauche..
Naproti Barbuto na Washingtonský.
Gegenüber von Barbuto auf der Washington.
Hotel na Washingtonský.
In einem Hotel auf der Washington.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Washingtonský konsenzus volnotržních reforem pro rozvojové země skončil před více než dvěma desetiletími.
Der Washington Consensus, der den Entwicklungsländern Wirtschaftsreformen vorschrieb, ist seit zwei Jahrzehnten beendet.
Je čas nechat za zády neoliberalismus i washingtonský konsensus.
Es ist an der Zeit, den Neoliberalismus und den Washingtoner Konsens aufzugeben.
Washingtonský konsensus vychází z otázky, jak velký rozpočtový přebytek je zapotřebí k udržení zadluženosti v mezích; čím vyšší jsou úrokové sazby, tím větší musí být přebytek.
Der Washingtoner Konsens begann mit der Frage, wie groß muß ein Haushaltsüberschuss sein, um mit einer Verschuldung umgehen zu können; je höher die Zinssätze liegen, desto größer muß der dafür benötigte Überschuss sein.
Krize zpochybnila Washingtonský konsensus, jenž předpokládal, že svět se posouvá směrem k volnému pohybu kapitálu a tržně determinovaným směnným kurzům.
Die Krise hat den Washington-Konsens gefährdet, der davon ausging, dass sich die Welt immer mehr hin zu freier Bewegung des Kapitals und marktwirtschaftlich begründeter Wechselkurse entwickelt.
Tento postoj už si vyžádal vysokou cenu: kdyby existovalo soutěživější tržiště idejí, chybný Washingtonský konsenzus se vůbec nikdy nemusel stát konsenzem.
Diese Einstellung hat bereits einen hohen Preis gekostet: Hätte es wettbewerbsfähigere Märkte für Ideen gegeben, hätte sich der fehlerhafte Washington-Konsens vielleicht nie zu einem Konsens entwickelt.
Hospodářský washingtonský konsensus předpokládal existenci institucí nezbytných pro fungování volných trhů nebo se domníval, že když bude omezena moc státu, takové instituce vzniknou.
Man ging dabei zumindest von der Prämisse aus, dass sich solche Institutionen - wären Interventionen seitens der Regierungen erst einmal beseitigt - quasi automatisch entwickeln würden.
Přichází nový Washingtonský konsenzus?
Ein neuer Washington-Konsens?
Existuje-li nějaký nový Washingtonský konsenzus, pak je to vědomí, že soubor pravidel je třeba vypracovat doma, nikoli ve Washingtonu.
Wenn es also einen neuen Washington-Konsens gibt, dann müssen die Regeln im jeweiligen Land und nicht in Washington geschrieben werden.
Jako kardinální důkaz zřetelně vystupují nefunkční a stagnující ekonomiky Latinské Ameriky, kde Washingtonský konsenzus přijali za svůj více než kde jinde.
Vor allem die stockenden und stagnierenden Volkswirtschaften Lateinamerikas, die sich den Washington-Konsens mehr als alle anderen zu Eigen machten, sind hier an vorderster Stelle zu erwähnen.
Washingtonský program skupiny G-20 (podepsaný Georgem W. Bushem) nebyl ani ambiciózní, ani dobře strukturovaný.
Das Washingtoner Programm der G-20 (unterzeichnet von George W. Bush) war weder ehrgeizig noch gut strukturiert.
Ideologie házení všech do jednoho pytle, kterou obhajoval washingtonský konsensus, je pasé.
Mit den einfachen Patentrezepten des Washington-Konsenses wird dies nicht gelingen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »