weitertragen němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako weitertragen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady weitertragen příklady

Jak se v němčině používá weitertragen?

Citáty z filmových titulků

Bei Grabthars Hammer, wir können die Sage weitertragen.
U Grabtharova kladiva, Unikli jsme smrti.
Wenn Sie ihn ausliefern, dürfen Sie Ihren großen Hut und Ihr Abzeichen weitertragen.
Vydej nám ho. a můžeš si svůj klobouk a odznak nosit dál.
Während unsere Mütter an die Arbeitsfront mussten. ist es unsere Verpflichtung, unseren Platz daheim zurückzufordern. Und Kinder zu gebären, die unsere Traditionen weitertragen.
Zatímco naše matky viděly svobodu v možnosti pracovat, je naší povinností, ne, závazkem, přijmout své místo doma, vychovávat děti, které naše tradice předají budoucnosti.
Allen sind Söhne geboren, die ihren Namen weitertragen.
Všichni zplodili syny, kteří ponesou jejich jméno.
Du musst das hier weitertragen! In Deinem kleinen Herz, da hast Du den Stolz Deines Vaters!
Ale ty máš něco důležitýho, svý srdce.
Ich will nur das Glücksprinzip weitertragen. Du hasst diesen Film.
Já jsem jí dostala a všechno co chci je to nějak splatit.
Aber, wenn wir dieses Licht das von jenen großartigen Leuten entzündet wurde, weitertragen, müssen wir uns daran erinnern, dass das Licht nicht immer so hell scheint, wie es sollte.
A i když obdivujeme to, co pro nás naši předkové vytvořili, musíme si neustále připomínat, že světlo vždycky nesvítí tak jasně, jak by mělo.
Wir müssen einfach. das Feuer weitertragen.
Musíme dál nést oheň.
Und dein genialer Vater hat eine Möglichkeit entwickelt, dass du diese Liebe weitertragen kannst. auch ohne uns.
A tvůj geniální otec pro tebe vymyslel cestu, abys pokračoval v té lásce, bez nás.
Der Wind soll unsere Worte weitertragen.
Musíme spoléhat na vítr, že naše slova dopraví.
Wie Cäsar sagte, sollen wir die Werte unserer Hochkultur weitertragen.
Jak řekl náš velký Caesar: Jsme zde, abychom šířili hodnoty naší úžasné civilizace.
Deine Botschaft einer besseren Zukunft weitertragen.
Šířit tvé poselství o lepší budoucnosti.
Es heißt,.unsere Gene machen uns unsterblich und unsere Kinder werden unsere Namen weitertragen, unser Vermächtnis.
Říká se, že naše geny jsou tím, co nás činí nesmrtelnými, že naše děti ponesou dál naše jméno, náš odkaz.
Ich fand jemanden. der mein Vermächtnis weitertragen kann, lange nachdem ich tot bin.
Někoho jsem našel. někoho, kdo ponese můj odkaz dál, i když já už tu nebudu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »