wiegende němčina

Příklady wiegende příklady

Jak se v němčině používá wiegende?

Citáty z filmových titulků

Das ist eine schwer wiegende Entscheidung.
Jde o velké rozhodnutí. Já prostě nemohu odpovědět.
Der Präsident trifft einige schwer wiegende Entscheidungen, gestützt auf die Informationen dieser Aufnahme.
Prezident má přijmout velice vážná rozhodnutí na základě informací, které dostal z té nahrávky.
Verbrechen werden durch schwer- wiegende Beweise gelöst.
Zločiny jsou vyřešeny získáním nezvratných důkazů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine so direkte Missachtung der öffentlichen Meinung wird viel schwerer wiegende Konsequenzen für die Zukunft von Hongkong haben.
Takto otevřené přezírání názoru veřejnosti bude mít dalekosáhlejší dopady na hongkongskou budoucnost.
Schwer wiegende Versäumnisse im Bereich der Bankenaufsicht in Deutschland, Großbritannien und eventuell Frankreich haben die Glaubwürdigkeit der nationalen Aufsichtssysteme beschädigt.
Závažná pochybení v regulaci bank - v Německu, Británii a snad i Francii - poškodila věrohodnost národních soustav pro dohled a kontrolu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »