zauvažovat čeština
Příklady zauvažovat německy v příkladech
Jak přeložit zauvažovat do němčiny?
Citáty z filmových titulků
To jim dá možnost zauvažovat nad geo-politickými důsledky vytahovaní se na mě!
Jetzt kennen sie die geopolitischen Auswirkungen. ihrer Gemeinheit!
Myslím, že než budeš mít dítě, měla bys zauvažovat o tom co říkáš světu zatímco se schováváš za světlost své kůže.
Welchem Ruf? - Er flirtet gerne. - Und er spielt.
Myslim si, možná by jsi měl nad tím trochu víc zauvažovat, víš, předtím něž pošleš batole do letadla s 18-ctiletou chůvou, která je totálně blázen do Francie.
Du solltest dir das besser überlegen oder vielleicht selbst mitfliegen. Ich hab ihren Brief gelesen. Oh, Mann, hör doch mit diesem Brief auf.
Měl by zauvažovat o snížení dávkování?
Hat er überlegt, seine Dosis zu verringern?
Jestli se chystáš zabránit každé vraždě ve městě, měl bys zauvažovat o kostýmu.
Wenn du planst, jeden Mord in der Stadt zu unterbinden, solltest du überlegen, dich zu verkleiden.
Možná hledáte...
Zaubrerin |
Zauber |
Zauber- |
Zauberbuch |
Zauberei |
zaučený |
Zauberer |
Zaubererhöhle |
Zaubererin |
Zauberflöte |
Zauberformel |
Zaubergesang