zeitraubend němčina
časově náročný
Význam zeitraubend význam
Co v němčině znamená zeitraubend?
zeitraubend
Překlad zeitraubend překlad
Jak z němčiny přeložit zeitraubend?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako zeitraubend?
zeitraubend němčina » němčina
Příklady zeitraubend příklady
Jak se v němčině používá zeitraubend?
Citáty z filmových titulků
Ihre Aufzeichnungen sind plump und zeitraubend.
Jejich způsob skladování záznamů je časově náročný a nedopracovaný.
Die Verhandlungen mit den Organiern werden sicher zeitraubend.
Jednání s Organijci bude časově náročné.
Sie ist zeitraubend.
Je to náročné na čas.
Seine Exzellenz gehört schon seit Jahren zu den Stammkunden von Madame, obwohl sie seit einiger Zeit äußerst italienisch orientiert ist, und das ist auch äußerst zeitraubend.
My jsme už celá léta věrní jeho excelenci, ale sem tam se nám přihodí avantýra velmi italská a velmi výnosná.
Sie kann auch sehr zeitraubend sein. -Ja.
A taky bere čas.
Und in der nächsten Sekunde kann sie eine Ewigkeit sein. Eine Religion, für die es zu sterben lohnt. Sie kann auch sehr zeitraubend sein.
Oslepí tě, přemění věčnost na jediný okamžik.
Stell ich mir zeitraubend vor.
Protože to je docela časově náročné.
Die Vorarbeiten sind zeitraubend. Kein Wunder, bist du kaputt.
Podnátěr zabere čas. Ovšem, jsi unavený.
Wir dürfen unsere Identität nicht darüber definieren. Anstatt lange zu pendeln, ein größeres Auto oder ein größeres Haus zu haben, sollten wir lokale Erzeugnisse genießen, sollten wir Zeit für uns haben und verstehen, dass Gegenstände zeitraubend sind.
Namísto dojíždění, většího auta a většího domu si budeme užívat místní výrobky, uděláme si čas sami na sebe a pochopíme, že tyto věci nám jenom kradou čas.
Ich sag ja nicht, dass es nicht zeitraubend ist. Aber wir sind zu zweit. Wir teilen uns auf und erstatten uns gegenseitig Bericht.
Neříkala jsem, že to nebude časově náročné, ale jsme na to dvě, tak si to rozdělíme a navzájem se budeme informovat.
Es ist laut und Zeitraubend.
Dělá to kravál zabírá čas.
Vielleicht billig und bedeutungslos, aber nicht zeitraubend.
Možná levný a bezvýznamný, ale ne časově náročný.
Aber zeitraubend.
Ale časově náročné.
Bewährungs Fälle sind zeitraubend und mühsam, aber mein Mann scheint, dass Sie aus irgendeinem Grund zu mögen, und ich neige dazu zu denken, dass mein Mann einen guten Geschmack hat.
Podmínečná propuštění jsou časově náročná a únavná, ale manželovi se líbíte a mám za to, že má dobrý vkus.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Längere Arbeitszeiten können praktisch sofort umgesetzt werden. Doch die Beschäftigung von mehr Arbeitskräften ist zeitraubend und teuer, weil es dazu im Normalfall neuer Investitionen bedarf.
Delší pracovní dobu lze zavést téměř okamžitě, zatímco zaměstnat větší počet lidí je časově náročné a nákladné, neboť to obvykle vyžaduje nové fyzické investice.