zurückgewiesen němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zurückgewiesen?

zurückgewiesen němčina » němčina

aussortiert abgelehnt
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zurückgewiesen příklady

Jak se v němčině používá zurückgewiesen?

Citáty z filmových titulků

Einspruch zurückgewiesen.
Námitka se zamítá.
Mein Einspruch wurde damals vom Richter zurückgewiesen.
Moje námitka byla soudcem Swindonem zamítnuta.
Ich weiß, Nikon hat dir schon drei Boten geschickt, damit du das Dreifaltigkeits-Kloster bemalst. Du hast sie zurückgewiesen, ohne mit ihnen auch nur zu reden.
Vím, že Nikon za tebou poslal už třetího posla, abys vymaloval Trojici a ty jsi s ním ani nepromluvil.
Jeder weiß, dass du sie einmal zurückgewiesen hast aber wenn du dir es jetzt noch mal anders überlegst.
Ano. Je známo, že jsi jí odmítnul, ale pokud by jsi změnil názor.
Hab ich dich je zurückgewiesen oder sowas?
Nechala jsem tě někdy na holičkách nebo něco takového?
Jedoch wurden seine Ideen als irrational zurückgewiesen.
Jeho názory, bohužel, byly odmítnuté vědeckou obcí jako absurdní.
Ein Rücktritt wurde zwar zurückgewiesen, aber er tat es doch.
Tu demisi nepřijali, ale podal ji.
Ich tue mein Bestes, aber werde ständig zurückgewiesen. He!
Můžu se přetrhnout, abych zapadl, ale přibouchnou mi před nosem každý dveře.
Die besten Sciencefiction-Magazine in den Vereinigten Staaten haben mich zurückgewiesen.
Odmítlo mě několik nejlepších sci-fi časopisů v Americe.
Ihr seid hier, weil die Welt da draußen euch zurückgewiesen hat.
Jsi zde, protože tě okolní svět odmítá.
Ich habe mit angesehen, wie du sie zurückgewiesen hast.
Nedělej Erice to, cos dělal své ženě. - Ji do toho netahej. - Proč, je to pravda, ne?
Meine Forderung nach einer Untersuchung wurde zurückgewiesen.
Ale moje žádost o prošetření byla zamítnuta.
Seine Einwände wurden diskutiert, aber letztendlich zurückgewiesen.
Jeho námitky byly zapsány, probrány, ale nakonec zamítnuty.
Zurückgewiesen. Protokolliert.
Námitka byla zaznamenána.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn die USA einen weiteren ernsthaften Verhandlungsversuch unternehmen (ein glaubwürdiges Angebot und echte Dialogbereitschaft), zurückgewiesen werden und anschließend nichts unternehmen, werden sie sich faktisch zum Papiertiger erklären.
Dají-li USA ještě jednu seriózní šanci jednáním (věrohodnou nabídkou a nefalšovanou ochotou vstoupit do rozhovoru), budou odmítnuty a nic neudělají, samy sebe vlastně prohlásí za papírového tygra.
Präsident Barack Obama hat viele politische Strategien der Regierung George W. Bush zurückgewiesen, die als Versuch gewertet wurden arabischen Ländern Demokratie aufzuzwingen.
Prezident Barack Obama odmítl mnoho politik administrativy George W. Bushe, které byly pokládány za snahu nutit arabským zemím demokracii.
Auch in jüngerer Zeit, sowohl in Camp David als auch in Taba, Ägypten, haben die arabischen Unterhändler erneut Vorschläge zurückgewiesen, einen palästinensischen Staat neben dem israelischen zu schaffen.
V nedávné době - jak v Camp Davidu, tak v egyptské Tabě -arabští vyjednavači opět odmítli nabídky, které mohly vést k vytvoření palestinského státu vedle Státu Izrael.
Ihre Kandidaturen, zurückgewiesen, als diese Länder noch von faschistischen Diktaturen regiert wurden, wurden nach dem Wechsel der Regimes akzeptiert.
Země byly odmítnuty, dokud byly fašistickými diktaturami. Jejich kandidatura ovšem byla přijata poté, co se jejich režimy změnily.
Israel hat die wiederholten Angebote der Hamas über ein Waffenstillstandsabkommen im Gegenzug für ein Ende der Belagerung Gazas zurückgewiesen.
Izrael důsledně odmítá opakované nabídky Hamásu na dohodu o příměří výměnou za to, že bude ukončeno obležení Gazy.
Doch jeder Versuch Griechenlands, das Thema auch nur anzusprechen, wurde von seinen Gegenspielern brutal zurückgewiesen.
Protistrana však každý řecký pokus byť jen nadnést toto téma brutálně odmítla.
Aber Belgien hätte gegenüber der Position der Niederlande größeres Verständnis an den Tag legen können, nachdem die holländischen Wähler den Entwurf einer europäischen Verfassung Mitte 2005 bei einem Referendum so entschieden zurückgewiesen hatten.
Belgie ale mohla projevit větší pochopení pro nizozemské stanovisko, když v polovině roku 2005 nizozemští voliči v referendu rázně odmítli navrhovanou Evropskou ústavu.
Obamas Antrag wurde von dem demokratischen Majority Leader Harry Reid zurückgewiesen.
Vůdce demokratické většiny v americkém Senátu Harry Reid Obamovu žádost zamítl.
Er verurteilte die Palästinenser Behörde, weil sie die Friedensangebote Israels zurückgewiesen habe und versprach US Unterstützung bei der Staatsbildung, wenn die Palästinenser ihre Führung auswechselten.
Odsoudil Palestinskou samosprávu za to, že odmítá mírové návrhy Izraele, a přislíbil americkou podporu při budování palestinského státu pod podmínkou, že Palestinci provedou změny na svých vedoucích postech.
Der Generalverdacht, der nach jedem Terrorangriff auf alle Muslime fiel, wurde energisch zurückgewiesen.
Silný odpor budila také plošná podezíravost, která podle široce rozšířeného mínění po každém teroristickém útoku padala na hlavu všech muslimů.
Während des gesamten Prozesses hat Bo die meisten Korruptionsvorwürfe rundweg zurückgewiesen, behauptet, die Tatsachen nicht zu kennen und sich nicht an Details der verhandelten Sachverhalte erinnern zu können.
Během procesu Po stroze odmítl většinu obvinění z korupce, často prohlašoval, že nezná fakta, a tvrdil, že si není schopen vybavit žádné podrobnosti o projednávaných záležitostech.
Islamistische Gesellschaftskonzepte, die gegen die Rechte von Einzelnen verstoßen, müssen politisch zurückgewiesen werden.
Islamistická pojetí společnosti, jež porušují práva jedince, je potřeba politicky vyvrátit.
Die Hisbollah verfügt über eine bewaffnete Miliz, die der libanesischen Armee weit überlegen ist. Außerdem hat sie die Resolutionen des UNO-Sicherheitsrates, in denen ihre Entwaffnung gefordert wurde, offen zurückgewiesen.
Hizballáh je ozbrojeným hnutím, které je mnohem efektivnější než libanonská armáda a otevřeně odmítá rezoluce Rady bezpečnosti OSN požadující jeho odzbrojení.
Um eine Wirkung zu haben, muss den Wahlen eine intensive Debatte vorangehen, in der politische Argumente vorgebracht, zurückgewiesen, verteidigt und letztlich von ideologisch einheitlichen Parteiorganisationen verkörpert werden.
Aby byly volby účinné, musí jim předcházet rozsáhlá debata, v níž se vytvářejí politické argumenty, které se poté napadají, hájí a nakonec vtělují do podoby ideologicky soudržných stranických uskupení.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...