zynische němčina

cynická

Překlad zynische překlad

Jak z němčiny přeložit zynische?

zynische němčina » čeština

cynická
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zynische příklady

Jak se v němčině používá zynische?

Citáty z filmových titulků

Das ist zynische Vernebelungstaktik.
To je cynické zamlžování.
Für den Ästheten ist seine zynische Art der Wertung charakteristisch. Gespickt mit pointierten Epigrammen und erstaunlichen Paradoxa, während er begeistert seine Sicht zur Moralität in der Kunst erläutert.
Estét podává charakteristicky cynické svědectví plné ostrých epigramů a překvapivých paradoxů a podává tím vysvětlení svých názorů na morálku a umění.
Sie kriegen nur Schweine-Presse weil die meisten Kritiker zynische Arschlöcher sind.
Ale méli spatnou povést protoze vétsina kritiku jsou cynictí blbci.
Sie kriegen nur Schweine-Presse weil die meisten Kritiker zynische Arschlöcher sind.
Ale měli špatnou pověst protože většina kritiků jsou cyničtí blbci.
Das ist das zynische Miststück, das ich liebe.
Páni! Konečně ta cynická mrcha, kterou mám ráda.
Aber meine zynische Seite ahnte, dass Optimismus verkaufsfördernder wäre.
Ale cynik v hlavě mi říkal, že optimismus prodá více výtisků.
Der Westen verkaufte beiden Lagern Waffen, und wir waren so dumm, uns auf dieses zynische Spiel einzulassen.
Západ prodával zbraně oběma stranám. Byli jsme hrozně hloupí, že jsme se nechali zatáhnout do té cynické hry.
Was für eine zynische Impertinenz ist das?
Co za nenávistnou nestydatost tohle je?
Das ist wirklich zynische Politik.
To je teda pořádně cynická politika.
Die Moopets sind eine harte, zynische Nummer für eine harte, zynische Welt.
Moopeti jsou bezcitným cynickým číslem, pro bezcitný cynický svět.
Die Moopets sind eine harte, zynische Nummer für eine harte, zynische Welt.
Moopeti jsou bezcitným cynickým číslem, pro bezcitný cynický svět.
Aber wir bitten Sie, diese zynische, Schuld den Geschädigten Verteidigungspolitik abzulehnen, weil dies ist ein einfacher Fall von einem fehlerhaften Flugzeug-Design.
Ale my vás žádáme o zamítnutí, této cynické a oběti napadající obhajoby, protože je to velmi jednoduchý případ chybné konstrukce letounu.
Das ist eine ganz schön zynische Betrachtungsweise.
To je dost cynickej pohled na svět.
Ja, ich finde, das war eine sehr zynische Aussage über Betty.
Ano, je cynické takhle mluvit o Betty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In einer Zeit, in der die Renten und Leistungen ganzer Belegschaften verpuffen, haben ausufernde Gehälter für das Management eine zynische Öffentlichkeit dazu gebracht, sich zu fragen, was im Big Business schief läuft.
V éře promrhaných penzí a dávek pro řadové občany vedou obžerské finanční požitky pro vrcholové manažery cynickou veřejnost k otázce, co se to s velkým byznysem stalo.
Die zynische Antwort über Fototermine mag zutreffen oder auch nicht.
Na té cynické odpovědi o příležitostech dát se vyfotit možná je něco pravdy, a možná není.
Diese zynische Struktur muss geändert werden, wenn die Menschen wieder Vertrauen in eine Erholung ihrer Wirtschaft haben sollen.
Mají-li mít lidé dostatek důvěry, že se hospodářství v budoucnu zotaví, musí se tato cynická struktura změnit.
Die Serben werden noch in Jahren eine zynische Haltung gegenüber der westlichen Rechtsprechung haben und den Westen mit Angst und Feindseligkeit betrachten.
Srbové se pak jestě dlouho budou na západní justici dívat přes prsty a na Západ s obavami a nepřátelstvím.
Das Zaudern westlicher Staats-und Regierungschefs und die kaltblütige, zynische und ungenierte Unterstützung von Russland und China für Assad sind Makel, die ihnen für immer anhaften werden.
Lavírování západních lídrů a bezcitná, cynická a velkopanská podpora Asada Ruskem a Čínou představují stigma, které si dotyční ponesou navěky.
Lenin und der Kommunismus sind tot. Was bleibt ist die zynische Gleichgültigkeit gegenüber dem Leiden, wenn es um Profit geht.
Lenin i komunismus již skonali, ale cynická lhostejnost k utrpení tam, kde jsou v sázce zisky, přetrvává.
Russland scheint das gleiche zynische Spiel zu spielen wie Assad: die Deutung des Krieges als Schwarz-Weiß-Entscheidung zwischen dem Islamischen Staat und einem Regime, das zwar seine Fehler habe, aber immer noch die Unterstützung der Welt verdiene.
Rusko hraje stejnou cynickou hru jako Asad: škatulkuje válku jako volbu mezi Islámským státem a režimem, který, ať je jakkoliv vadný, stále zasluhuje podporu světa.
Nordkoreas Unberechenbarkeit und Chinas zynische Unverantwortlichkeit machen der konservativen Regierung des südkoreanischen Präsidenten Lee Myung Bak das Leben schwer.
Zdá se, že nevypočitatelnost Severní Koreje a cynická nezodpovědnost Číny zahánějí konzervativní vládu jihokorejského prezidenta Lee Mjung-baka do rohu.
Selbst für zynische Menschen - wie der Autor dieses Artikels -, die davon ausgegangen sind, dass die polnische Politik nichts Interessantes mehr zu bieten hätte, bedeutet die Bürgerplattform der reinste Spaß.
I pro lidi obzvlášť cynické - jako je například autor tohoto článku -, pro něž nebylo v polské politice nikdy nic příliš zajímavého, je Občanská platforma prostě zábavná.
Siebzig zynische Jahre lang, und jahrhundertelang zuvor, geschah alles, was im Namen der Ukrainer getan wurde, ohne unsere Zustimmung.
Už 70 cynických let - a po celá staletí předtím - se vše, co bylo vykonáno ve jménu Ukrajinců, dělo bez našeho souhlasu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...