Birmânia portugalština

Barma, Myanmar

Význam Birmânia význam

Co v portugalštině znamená Birmânia?

Birmânia

antigo nome de Mianmar

Překlad Birmânia překlad

Jak z portugalštiny přeložit Birmânia?

Příklady Birmânia příklady

Jak se v portugalštině používá Birmânia?

Citáty z filmových titulků

Alguns deles vinham de lugares tão longínquos como Asan e Chitigan e da fronteira com a Birmânia atravessando as águas sinuosas do Delta.
Některé byly z veliké dálky, až z Assamu a Chittagongu. a kotvily až v Burmě. v úzkých meandrech delty.
Este convés é feito de madeira da Birmânia.
Ta paluba je z barmského týkového dřeva.
Viveria bem na Birmânia.
Měl by ses tam dole usadit.
Birmânia é uma terra bonita.
Barma - hezká země.
Eu gosto de tudo da Birmânia.
Chci se vrátit domů do Japonska.
Birmânia foi, e será Birmânia.
Ale Barma je stále Barma.
Birmânia foi, e será Birmânia.
Ale Barma je stále Barma.
Na Birmânia, os soldados estrangeiros mortos na guerra. não se dão sepultura.
V Barmě leží nepohřbeny kosti mnohých cizích vojáků. Je to strašlivá škoda.
Não deve procurá-lo por toda a Birmânia.
Nechceme po tobě, abys ho hledala v celé Barmě.
Mas agora que ele ficou só na terra vermelha da Birmânia. poucos pensamos que. sua lembrança desapareceria, com o som de sua harpa birmanesa.
A dokonce jsem o něm nepřemýšlel, ani když jsme se plavili domů. Přemýšlel jsem jen nad tím, jak se bude cítit jeho rodina, až si přečtou ten dopis.
Vermelhos como o sangue são as montanhas e as terras da Birmânia.
Půda Barmy je rudá a stejně takové jsou i její skály.
E essa moça é um presente para mim do príncipe da Birmânia. Acabou de chegar.
Korunní Princ Chowfa Chulalongkorn, následník trůnu.
Verde é a Birmânia.
Každý den se snažím žít jiný den.
Achamos que ela estava fugindo com Lun Tha o homem que a trouxe da Birmânia.
Nedovolte jim to! -Kde je ten muž?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poderá a China copiar o exemplo recente da vizinha Myanmar (Birmânia), que iniciou significativas, se bem que ténues, reformas políticas?
Dokáže Čína následovat aktuálního příkladu sousedního Myanmaru (Barmy), jenž zahájil významné, byť prozatím nejisté politické reformy?
RANGUM - Por todo o Médio Oriente, e agora na Birmânia (Myanmar), ressurgiu uma das grandes questões da política global contemporânea: Como podem os países evoluir de um autoritarismo decadente para uma qualquer forma de pluralismo auto-sustentado?
RANGÚN - Na celém Blízkém východě a nyní i v Barmě (Myanmaru) se znovu vynořila jedna z velkých otázek současné globální politiky: Jak mohou státy přejít od krachujícího autoritářského režimu k nějaké formě samonosného pluralismu?
Na Birmânia, vemos outro modelo - uma tentativa ousada, depois de décadas de governo militar, para avançar controlada mas determinadamente para uma nova e inclusiva forma de governo.
V Barmě vidíme ještě jiný model - smělý pokus nastoupit po několika desetiletích vojenské vlády na kontrolovanou, ale cílevědomou cestu k nové, vstřícnější formě vládnutí.
A Birmânia tem uma dinâmica política interna muito própria, muito por causa das relações complexas entre as suas várias comunidades étnicas e linguísticas - clivagens sociais que não constituíam problema na transição de uma Polónia amplamente homogénea.
Barma má velmi odlišnou vnitropolitickou dynamiku, v neposlední řadě i kvůli složitým vztahům mezi různými etnickými a jazykovými komunitami - tato sociální pnutí nepředstavovala při přerodu převážně homogenního Polska žádný problém.
Além disso, ao contrário da Polónia quando o comunismo entrou em colapso, a Birmânia já tem poderosos magnatas que lucram com o sistema existente - e que pretendem manter e desenvolver os seus privilégios.
Na rozdíl od Polska v době, kdy se zhroutil komunismus, už navíc v Barmě existují mocní obchodní magnáti, kteří ve starém systému prosperovali - a mají v úmyslu si své výsady udržet a dále je rozvíjet.
Acima de tudo, não há nenhum contexto institucional internacional imediato que encoraje a mudança estável e que estabeleça padrões e parâmetros de referência: a Birmânia deve encontrar o seu próprio caminho.
A především v Barmě chybí bezprostřední mezinárodní institucionální kontext, který by podněcoval setrvalé změny a zaváděl standardy a měřítka: Barma musí najít vlastní cestu.
No início deste mês, visitei a Birmânia, onde me encontrei com o Presidente Thein Sein e com a líder da oposição Aung San Suu Kyi, bem como com antigos prisioneiros políticos e muitos outros activistas.
V květnu jsem Barmu navštívil a setkal jsem se tam s prezidentem Theinem Seinem, opoziční vůdkyní Aun Schan Su Ťij a také s bývalými politickými vězni a mnoha dalšími aktivisty.
Voltei convencido que a Birmânia é um país em movimento - e movendo-se firmemente numa boa direcção.
Odjížděl jsem s přesvědčením, že Barma je zemí v pohybu - a že se odhodlaně pohybuje správným směrem.
A liderança da Birmânia deveria responder, libertando todos os restantes prisioneiros políticos e abrindo completamente o processo político.
Barmské vedení by mělo reagovat propuštěním všech zbylých politických vězňů a otevřením celého politického procesu.
A UE também deveria garantir que a sua assistência ao desenvolvimento - e o modo como é implementada - melhora o pluralismo e a reconciliação, ao beneficiar todas as comunidades da Birmânia de modo justo e transparente.
EU by také měla dbát na to, aby její rozvojová pomoc - a proces jejího poskytování - podporoval pluralitu a usmíření tím, že bude spravedlivě a průhledně prospívat všem barmským komunitám.
Talvez o aspecto mais encorajador da minha visita à Birmânia tenha sido a vontade de abertura e de aprender com outros países que encetaram a dolorosa transição da ditadura para a democracia.
Možná nejpovzbudivějším aspektem mé návštěvy Barmy byla ochota otevřít se a učit se od jiných zemí, které bolestný přechod z diktatury na demokracii zvládly.
Dado esse espírito - e assistência externa apropriada - estou confiante que tudo também correrá bem com a Birmânia.
Pevně věřím, že při tomto postoji - a při odpovídající zahraniční pomoci - to všechno vyjde i Barmě.

Možná hledáte...