Moscovo portugalština

Moskva

Význam Moscovo význam

Co v portugalštině znamená Moscovo?

Moscovo

capital da Rússia região (oblast) federal da Rússia onde se encontra a capital

Překlad Moscovo překlad

Jak z portugalštiny přeložit Moscovo?

Moscovo portugalština » čeština

Moskva

Příklady Moscovo příklady

Jak se v portugalštině používá Moscovo?

Citáty z filmových titulků

Num dos subúrbios perdidos de Moscovo.
Na jednom zapadlém předměstí Moskvy.
No dia seguinte, Moscovo assinalou um dos grandes aniversários da Revoluçao.
Následujícího rána oslavovala Moskva jedno z výročí Velké říjnové revoluce.
Podia tê-la conhecido em Moscovo.
To je nevhodné. - Chce mě vidět o samotě.
Em Moscovo, ora vês?
Samotného? Jerry. Co jsem ti říkal?
Moscovo fez-nos reservas lá.
Tam nám Moskva zařídila rezervaci.
Camaradas, estou a avisá-los, se se souber em Moscovo que ficámos na Suite Real, estamos tramados.
Soudruzi, varuji vás, až v Moskvě zjistí, že jsme se ubytovali v královském apartmá, budeme mít strašné potíže.
Aquele telegrama de Moscovo, porque se incomodariam?
Proč byste se obtěžovali s tím telegramem do Moskvy?
Comissário Razinin, Câmara do Comércio, Moscovo.
Komisař Razinin, Výbor pro obchod, Moskva.
Tem de se dar algum tempo a Moscovo.
Musíš dát Moskvě trochu času.
É um telegrama de Moscovo.
To je telegram z Moskvy.
Chega hoje um enviado especial de Moscovo.
Dnes z Moskvy přijíždí mimořádný vyslanec.
Que boa ideia Moscovo surpreender-nos com uma mulher camarada.
To je ale od Moskvy milé překvapit nás soudružkou.
Como estão as coisas em Moscovo?
Jak se daří v Moskvě?
Camaradas, o vosso telegrama foi mal recebido por Moscovo.
Soudruzi, váš telegram se v Moskvě setkal s velkým odporem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Recentemente, anunciou que tem ambições presidenciais; entretanto, está a tentar tornar-se presidente da câmara de Moscovo (possivelmente o segundo posto político mais importante na Rússia).
Nedávno oznámil, že má prezidentské ambice; prozatím se snaží stát se moskevským primátorem (což je v Rusku patrně druhý nejvýznamnější post).
A campanha municipal está agora em plena força, com as eleições de 8 de Setembro sendo as primeiras em Moscovo desde há 10 anos, já que Putin tem simplesmente nomeado lealistas como presidentes e governadores em todo o país.
Primátorská kampaň je v plném proudu, neboť 8. září v Moskvě poprvé po deseti letech proběhnou volby. Dříve Putin jednoduše primátory a gubernátory v celé zemi jmenoval své věrné.
A recente onda de protestos em Moscovo, e em todo o país, expôs os limites do seu poder.
Nedávná vlna protestů v Moskvě a po celé zemi odhalila limity jeho moci.
MOSCOVO - Num discurso recente proferido em Berlim, o presidente dos EUA, Barack Obama, reafirmou o seu empenhamento relativamente ao desarmamento nuclear e propôs medidas para alcançar esse objectivo.
MOSKVA - Americký prezident Barack Obama v nedávném projevu v Berlíně znovu potvrdil svůj závazek k jadernému odzbrojení a navrhl kroky k dosažení tohoto cíle.
CAMBRIDGE - No mês passado, o novo presidente da China, Xi Jinping, escolheu Moscovo como destino da sua primeira visita ao estrangeiro.
CAMBRIDGE - Nový čínský prezident Si Ťin-pching si minulý měsíc vybral Moskvu za cíl své první zahraniční návštěvy.

Možná hledáte...