assembleia portugalština

shromáždění

Význam assembleia význam

Co v portugalštině znamená assembleia?

assembleia

reunião de pessoas para determinado fim; sociedade; corporação parlamento

Překlad assembleia překlad

Jak z portugalštiny přeložit assembleia?

assembleia portugalština » čeština

shromáždění svolání soud schůze parlament konvokace

Příklady assembleia příklady

Jak se v portugalštině používá assembleia?

Citáty z filmových titulků

A assembleia dá a palavra ao senador Smith.
Udeluji slovo senátorovi Smithovi.
É esse o objectivo desta assembleia.
K tomu se sešlo celé tohle shromáždění, Vaše Milosti.
O jovem príncipe fazendo uma vénia perante a assembleia. De repente ele pára.
Mladý princ se klaní společnosti, náhle ustane, pohlédne.
Bem, podíamos convocar uma reunião especial da Assembleia Geral.
Dobře, mohli bychom svolat zvláštní zasedání generálního shromáždění OSN.
Esta é uma zona de assembleia.
Tohle je seřadiště.
Na assembleia em Bovillae.
Na schůzce v Bovillae.
A grande estima que por Vossa Graça tenho, faz-me ser quem primeiro, nesta nobre assembleia, condene os culpados, sejam eles quem forem, meu senhor, merecem a morte.
Já z čisté lásky k Vaší Milosti zde, ve společnosti tak vzácných pánů, prohlašuji, že - padni, komu padni - ti zločinci si zasluhují smrt.
Passaram duas horas desde que juntei a assembleia.
Jednání Velké rady trvá už dvě hodiny!
Ele vai falar na Assembleia Geral esta tarde.
Odpoledne má projev na valném shromáždění.
Então ele vai falar na Assembleia Geral.
Tak má projev na valném shromáždění.
O seu amigo que vai falar na Assembleia Geral esta tarde.
Náš přítel, který dnes shromažďuje valné shromáždění.
Para o edificio da Assembleia Geral.
K budově valného shromáždění.
Bem, uma assembleia brilhante, Rei Estevão.
Podívejme, králi Stefane, jaké to noblesní shromáždění!
Posso parecer um fanático a gritar um redespertar numa assembleia, mas isso não altera a verdade.
Může to znít jako bláboly z náboženského shromáždění ale to na pravdě nic nezmění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Uma reunião crucial da Assembleia Geral da ONU será realizada no fim de Setembro com esse objectivo.
Koncem září se za tímto účelem uskuteční klíčové zasedání Valného shromáždění OSN.
A junta assumiu então a autoridade legislativa, bem como o poder de formar uma assembleia constituinte e o veto proposto para disposições constitucionais.
Junta pak převzala zákonodárnou moc a také pravomoc vytvářet ústavní shromáždění a vetovat ústavní návrhy.
Neste cenário, a actual assembleia constituinte seria dissolvida e o SCAF formaria uma nova, ao seu gosto.
V tomto scénáři by došlo k rozpuštění současného ústavního shromáždění a SCAF by podle svého vkusu založila nové.
Em menos de dois meses poderão vir a controlar igualmente a maioria da Assembleia Nacional, o que implica uma concentração de poder nunca antes vista na França moderna.
Za necelé dva měsíce mohou ovládnout také Národní shromáždění, což by znamenalo takovou koncentraci moci, jakou moderní Francie nepamatuje.
E a próxima etapa da sua campanha é a Assembleia Geral das Nações Unidas em Nova Iorque, onde se reunirão centenas de jovens representantes de todos os países para exigir reformas por parte dos líderes mundiais.
Tito dlouho zanedbávaní lidé budou vyvíjet tlak na vlády a mezinárodní organizace tak dlouho, až začne být respektováno základní právo na vzdělání pro každého člověka.
O poder judiciário, por exemplo, dissolveu a primeira assembleia legislativa eleita.
Soudci například rozpustili první volený zákonodárný sbor.
No final de Julho, o secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, publicou um breve relatório para alertar o próximo debate da Assembleia Geral.
Koncem července generální tajemník OSN Pan Ki-mun zveřejnil krátkou zprávu, aby informoval o nadcházející debatě Valného shromáždění.
É certo que os resultados irão afectar apenas 80 dos 200 assentos na Assembleia Constituinte, cujo mandato consiste na nomeação de um primeiro-ministro, governo e de uma comissão que redigirá a futura constituição.
Jistě, tyto výsledky se dotknou pouze 80 z 200 křesel v ústavodárném shromáždění, jehož mandátem je jmenovat premiéra, vládu a komisi pro sepsání ústavy.
Em setembro, a Assembleia Geral da ONU se reunirá para lançar as Metas de Desenvolvimento Sustentável.
V září se sejde Valné shromáždění OSN, aby zahájilo SDG.
Em seguida, um mês depois, uma maioria de centro-esquerda tomou o controlo da Assembleia Nacional, também após dez anos de dominação pela direita.
Měsíc nato se středolevá většina ujala též moci nad Národním shromážděním, po deseti letech pravicové dominance.
O primeiro momento ocorreu durante a Assembleia Geral anual da Organização dos Estados Americanos, realizada este ano em Antigua, na Guatemala, no início de Junho.
První okamžik nastal během výročního Valného shromáždění Organizace amerických států (OAS), které se na počátku června konalo v guatemalské Antigui.
Pouco depois, a Assembleia do Estado de Nova Iorque aprovou uma legislação específica sobre a marijuana para fins médicos, que ainda deverá ser votada pelo Senado Estadual.
Krátce nato schválila také sněmovna státu New York přísný návrh zákona o marihuaně pro léčebné účely, o němž bude ještě hlasovat státní Senát.
O espectro político moderno é um artefacto da distribuição dos assentos na Assembleia Nacional francesa após a revolução de 1789.
Moderní politické spektrum je pozůstatkem zasedacího pořádku ve francouzském Národním shromáždění po revoluci roku 1789.
À direita do presidente da Assembleia sentavam-se os apoiantes do rei e da Igreja, enquanto à esquerda se sentavam os membros da oposição, cujo único ponto de concordância era a necessidade de uma reforma institucional.
Napravo od předsedy shromáždění byli usazeni zastánci krále a církve, nalevo jejich odpůrci, kteří se shodli jedině na tom, že je nutná institucionální reforma.

Možná hledáte...