chilrear portugalština

štěbetat

Význam chilrear význam

Co v portugalštině znamená chilrear?

chilrear

piar falar alegremente  2000. LUCRÉCIO. V, 223. In: MONTAIGNE. Os ensaios. Tradução de Rosemary Costhek Abílio. São Paulo: Martins Fontes, 2000. Livro II, p. 187.  : Ao contrário, os animais de todas as espécies, os pequenos e grandes animais domésticos, as feras selvagens, crescem sem dificuldade; não precisam de bugigangas sonoras nem do chilrear acariciante de uma ama carinhosa;

Překlad chilrear překlad

Jak z portugalštiny přeložit chilrear?

chilrear portugalština » čeština

štěbetat

Příklady chilrear příklady

Jak se v portugalštině používá chilrear?

Citáty z filmových titulků

Estou tão cansado que não vou distinguir um chilrear de um galho a partir-se.
Poslouchal jsem noční hlasy, až se mně všechny popletly.
A lógica é uma avezinha a chilrear no prado.
Proč ne? Logika je takový malý ptáček, který cvrliká na zelené loučce.
Pássaros a chilrear.
Ptáci křičí.
Lá está o Toddy a chilrear outra vez.
Toddy zase cvrliká.
O Sol a brilhar, os passarinhos a chilrear.
Slunce svítilo, ptáci zpívali.
Pára de ladrar e chilrear por um dia.
Jen přestaň na den štěkat a švitořit.
Quero dizer, o pôr-do-sol no lago, em Heidelberg, os pássaros a chilrear.
Ten rybník, západ slunce v Heidelbergu, cvrlikání ptáků.
Todo o dia a chilrear como um maníaco. o máximo que os pulmões aguentam.
Celej den tu řveš jako maniak. z plnejch plic.
Tens razão. Uma gaja jovem sorriu-me e comecei a ouvir pássaros a chilrear.
Usmála se na mě mladá cuchtička, a já slyšel zpívat ptáčky.
E nessa calma e bonita manhã. os únicos sons que se ouviam. eram o chilrear dos pássaros. o zumbir das abelhas, e.
Onoho tichého a poklidného rána bylo slyšet jen švitoření ptáků, bzukot včel a.
São pássaros a chilrear.
To švitoří ptáci.
Bem, Espírito, somos apenas tu e eu e temos um longo caminho a percorrer, portanto do que queres falar? Isto seria tão mais fácil se usasses palavras em vez de chilrear.
No, bludičko, jsme tu jen my dvě a máme před sebou dlouhou cestu, tak. o čem chceš mluvit? Bylo by mnohem lehčí, kdybys používala slova místo švitoření.
Onde antes o ar vibrava com o chilrear de milhares de pássaros, agora não se ouve um único som.
Tam kde dříve vzduch rozechvěl píseň tisíců druhů ptáků, je nyní jen ticho.
Vão perder a festa se ficarem aqui a chilrear como passarinhos.
Přijdete o celý večírek, když si tady budete štěbetat.

Možná hledáte...