comitiva portugalština

svita

Význam comitiva význam

Co v portugalštině znamená comitiva?

comitiva

grupo de pessoas que acompanha um dignitário  Regina Miki lidera a comitiva brasileira que participa da 2ª Conferência Ministerial para a Revisão da Declaração de Genebra sobre Violência Armada e Desenvolvimento, um documento assinado em 2008 por mais de cem países. {{OESP|2011|novembro|01}} séquito (Brasil, arcaico⚠) grupo de peões que levavam o gado das fazendas para os frigoríficos (Brasil⚠) grupo de pessoas que compartilham do gosto pela temática sertaneja

Překlad comitiva překlad

Jak z portugalštiny přeložit comitiva?

comitiva portugalština » čeština

svita

Příklady comitiva příklady

Jak se v portugalštině používá comitiva?

Citáty z filmových titulků

Na comitiva dele, trouxe-nos 10 caixas cheias de jóias e sedas e mais, cerca de 30 mil marcos extorquidos aos condados do norte.
Protože jeho konvoj nám přivezl skoro tucet truhlic démantů a hedvábí, a kolem třiceti tisíc zlatých, ukořistěných v severních hrabstvích.
Tivemos conhecimento que fazia parte da comitiva do governador.
Dozvěděli jsme se o vašem příjezdu jako doprovodu guvernéra.
Eu não faço parte desta comitiva oficial, Capitão.
Nemám žádnou oficiální funkci v této formaci, kapitáne.
Quando embaixador inglês e comitiva chegarem ao Sião.
Vaše Veličenstvo.
O embaixador e comitiva devem estar chegando.
Královy ženy. Má kozí hlavu!
Quando voltarmos a encontrar-nos será o fim do seu tempo e do da sua comitiva.
Až se setkáme příště, tvůj čas a čas tvých průvodců se naplní.
Ele mandou construir uma tumba nesse lugar. e uma grande comitiva a conduziu em uma última procissão.
Rozkázal postavit hrobku blízko místa její smrti tam se vlastně odehrával pohřební obřad.
Aquela mala de couro castanho segue para a comitiva do Lewis.
Ta hnědá taška z hověziny patří Lewisově doprovodu.
Um pistoleiro e um chefe de comitiva.
Rychlé zbraně a předáka.
Não entendo muito de gado, por isso se eu for o pistoleiro, quem será o chefe de comitiva?
Nevím, nic víc o kravách než vy, takže, jestli půjdu jako ostraha, kde je předák?
Eles precisam de um chefe de comitiva.
Potřebují předáka.
Se eu sou o chefe de comitiva, eu decido como levamos o gado, certo.
Pokud jsem předák, mé slovo je na prvním místě co se týká řízení stáda, je to tak?
Eu dei-lhe o melhor chefe de comitiva do ramo, não dei?
No, dohodli jsem mu nejlepšího parťáka pro tenhle kšeft, ne?
Senhor, para onde vai com a sua comitiva?
Pane, už jste se se svojí družinou ubytoval?

Možná hledáte...