disponibilizar portugalština

uvést

Význam disponibilizar význam

Co v portugalštině znamená disponibilizar?

disponibilizar

transitivo tornar disponível, colocar à disposição:  Os [[bombeiro]]s disponibilizaram uma [[ambulância]]. reflexo mostrar-se disponível, pronto:  Disponibilizei-me [[para]] [[ajudar]].

Překlad disponibilizar překlad

Jak z portugalštiny přeložit disponibilizar?

disponibilizar portugalština » čeština

uvést

Příklady disponibilizar příklady

Jak se v portugalštině používá disponibilizar?

Citáty z filmových titulků

E como sinal da boa-fé russa, Estou pronto a disponibilizar o microfilme recuperado pela Agente Triplo X.
A jako projev dobré vůle Ruska jsem připraven dát vám k dispozici mikrofilm, který získala agentka XXX.
Quando pedida, nós iremos disponibilizar os recursos. apropriados das Forças Armadas Americanas.
Na pozádání udeláme dostupnými patricné zdroje Amerických ozbrojených slozek.
Vou trabalhar para os sócios, devem ser eles a disponibilizar.
Budu pracovat pro partnery, takže prachy bych měI do stat od nich.
Acho que posso disponibilizar Os manobradores, Mas temos muitos feridos aqui em baixo, Tenho de cuidar disso primeiro.
Myslím, že zbyly jen manévrovací trysky, ale máme tady dole hodně raněných, o které se musíme postarat.
Temos de disponibilizar todos os recursos.
Všechny zdroje musejí být k dispozici.
Obrigado por disponibilizar o centro.
Díky, že jste nám zase vyšel vstříc.
Vou disponibilizar todos os recursos.
Nic mě nezastaví!
O avanço na Europa foi suspenso para disponibilizar recursos para esta operação.
Celý postup v Evropě byl pozdržen, aby se shromáždily prostředky.
Iremos disponibilizar para voce o tratamento psicologico às custas do municipio, como parte de sua indenização.
Jsme vám samozřejmě ochotni zajistit odbornou pomoc na náklady města, jako součást vašeho odstupného.
Disponibilizar-lhe-ei todos os ficheiros pessoais.
Nechám Vám poslat záznamy veškerého dostupného personálu.
Há alguma chance de você se disponibilizar para fazer um jantar para 20 pessoas na sexta-feira?
Bylo by možné, že byste v pátek uvařil večeři pro 20 lidí?
Podemos disponibilizar a suite.
Připravíme vám apartmá.
Não posso disponibilizar bens sem a assinatura do proprietário.
Nemůžu vydat žádnej majetek bez podpisu vlastníka.
Podemos disponibilizar-vos evacuaçao limitada atraves da porta astral. Limitada?
Můžeme vám nabídnout omezené přemístění skrz bránu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na Índia, o problema começou na década de 1970, quando os principais doadores de fundos incentivaram o governo a disponibilizar aos agricultores electricidade gratuita para a irrigação.
V Indii začal tento problém v 70. letech, kdy velcí dárci vybízeli vládu, ať poskytne zemědělcům bezplatnou elektřinu na zavlažování.
Apenas através de estratégias abrangentes, orientadas, adaptadas ao contexto nacional e apoiadas por um forte compromisso por parte dos decisores políticos, será possível disponibilizar o acesso à Internet a mil milhões de pessoas mais.
Pouze rozsáhlé, cílené a na míru šité strategie podpořené silným odhodláním politiků mohou zajistit internet další miliardě lidí.
Quando as empresas de tecnologia processaram o governo para disponibilizar detalhes sobre pedidos de informação, a administração Obama cedeu, apoiando um acordo que permite relatórios mais detalhados.
Když technologické společnosti zažalovaly vládu, aby uvolnila detaily o požadavcích tajných služeb, Obamova administrativa udělala ústupek a podpořila mimosoudní urovnání, které dovoluje podrobněji informovat.
Para começar, a despesa nacional em saúde dos países da OCDE deverá transferir-se do seu interesse quase exclusivo pelos cuidados médicos e adoptar novos operadores que possam disponibilizar melhorias em saúde.
Tak například se musí státní výdaje na zdravotnictví ve všech zemích OECD přesunout z téměř exkluzivního zaměření na lékařskou péči na nové aktéry, kteří dokážou zajišťovat zlepšení zdravotního stavu.
Além disso, deverão disponibilizar aos agricultores as infra-estruturas, fontes de energia, e políticas encorajadoras de que estes necessitam para poderem colocar os seus produtos no mercado.
A také musí poskytnout farmářům infrastrukturu, energetické dodávky a podpůrnou politiku, kterou farmáři potřebují, aby dostali své produkty na trh.

Možná hledáte...