empalar portugalština

Význam empalar význam

Co v portugalštině znamená empalar?

empalar

aplicar a empalação a meter em espetar; enfiar

Příklady empalar příklady

Jak se v portugalštině používá empalar?

Citáty z filmových titulků

Se conseguia empalar o monstro com o meu gancho. Agarrá-la à tesoura e depois empurrá-la pela berma.
Kdybych tu obludu dokázal napíchnout na hák, který je přivázaný k nůžkám, a pak ty nůžky shodil z římsy.
Vou empalar o filho da mãe, com uma vara afiada no coração.
Bude v éteru pro ABC. Narvu toho zkurvysyna na ostrou tyč krz jeho srdce.
Diz isso outra vez, e mando-te empalar.
Udělej to ještě jednou a nechám tě nabodnout na kůl.
Bem, tenta dizer isso para uma aldeia de Peixeiros de Arswan à medida que tentam apanhar-te e empalar-te em espetos Deve ser terrível.
Zkus to říct dědině plné Arsevanských rybářů, když tě chtějí uštvat a napíchnout na hák. To musí být hrůza.
Não tentou também empalar o miúdo com uma lança?
Nepokoušel se ho taky probodnout kopím?
Um tentou literalmente empalar-me com estacas da quinta e o outro só queria o meu calor corporal.
Jeden mě chtěl telekineticky probodnout zahradním nářadím a ten druhý chtěl jen mě tělesně teplo.
Ei, Neal. Neal, vou empalar a tua mãe num espeto, e vou dar o seu cadáver de comer ao meu cão com sífilis.
Neile, tvou mámu propíchnu a dám sežrat svýmu syfilitickýmu psovi.
Não te preocupes, não te vou empalar.
Neboj se, neprobodnu tě.
Empalar pessoas em cima de árvores em menos de 5 minutos? Humanamente não é possível.
Když někdo pověsí za 5 minut člověka na strom, docela tě to zaujme.
Fiz esta lança, com a qual vou empalar o meu jantar.
Vyrobil jsem tenhle oštěp s kterým napíchnu svoji večeři.
Queres que o mande empalar? Devorar, cortar em.?
Mám ho dát napíchnout na kůl, rozsápat nebo rozsekat na.
Como mutilar, e torturar, e empalar almas. Meu deus. Rapazes, aquilo é quase uma festa!
Jako mrzačení a mučení a napichování na kůl.
A última coisa de que me lembro é de estar para empalar o teu irmão e depois tu agarrares-me.
Naposledy si vzpomínám na to, že jsem chtěl probodnout tvého bratra, a potom jsi po mě skočil ty.
Está na altura de empalar a bandeira branca e irmos para o abrigo, rapazes.
Zamáváme rychle bílou vlajkou a vydáme se do bunkru.

Možná hledáte...