estímulo portugalština

podnět, stimulace

Význam estímulo význam

Co v portugalštině znamená estímulo?

estímulo

aquilo que estimula incentivo brio pundonor (Fisiologia⚠) qualquer alteração externa ou interna, que provoca uma resposta fisiológica ou comportamental num organismo (Psicologia⚠) aquilo que provoca uma resposta particular qualquer incentivo para atingir um determinado fim a causa, num esquema de causa-efeito

Překlad estímulo překlad

Jak z portugalštiny přeložit estímulo?

Příklady estímulo příklady

Jak se v portugalštině používá estímulo?

Citáty z filmových titulků

Sempre desconfiei que só precisavas de um pouco de estímulo.
Vždycky jsem myslel, že potřebuješ trochu povzbudit.
O estímulo materializado. - Falando cientificamente.
Vzbuzující matérii -.jestli se nevyjadřuji moc vědecky.
Irá sentir um pequeno estímulo eléctrico. Não vai doer.
Ucítíte malý elektrický dotek, nebude to bolet.
Pelo seu estímulo, relaxamento, companhia agradável e conversa interessante.
Napětí, odpočinek, příjemnou společnost a zajímavou konverzaci.
O único estímulo que eu tinha era. a certeza de que um dia algo aconteceria.
Ta věc, která mě prakticky drží při životě je, že jednou poznám něco jiného, než doposud.
Foi um grande estímulo para a moral.
Velmi to zvedlo morálku.
Serviu como estímulo.
Spadne to. - Povzbudivé.
Tudo o que aqui vimos até agora parece indicar um estímulo compulsivo involuntário.
Všechno, co jsme dosud viděli, poukazuje na nějakou nutkavou, nedobrovolnou stimulaci.
Os cristais de rubídio devem encontrar aqui energia suficiente para conseguirem o estímulo necessário.
Rubindiové krystaly by zde měly získat energii k dosažení potřebného stimulu.
Se bem me lembro da história da física, os lasers antigos conseguiam o estímulo necessário até usando cristais naturais em bruto.
Jak si pamatuji z dějin fyziky, historické lasery byly schopny dosáhnout potřebné reakce pouhým použitím surových krystalů.
Por mais que se calculem as probabilidades, há sempre um certo estímulo no risco.
Jeden tu opatrně odhaduje šance, ale vy pořád vesele riskujete.
Todos os verdadeiros americanos adoram o estímulo da guerra.
Praví Američané milují chuť bitvy.
Começa por ser um estímulo vindo do córtex cerebral, passa através do tronco cerebral e pelos músculos envolvidos.
Začíná jako stimul z kůry mozkové a prochází mozkovým kmenem do příslušných svalů.
A todos os jovens espertos, livres e capazes. desejosos de se evidenciarem pela carreira das armas. é dirigido convite para se alistarem. na certeza de que encontrarão todo o estímulo. de que são merecedores em mérito e bom comportamento.
Všichni volní a schopní ctižádostiví mladíci, kteří se chtějí stát džentlmeny díky zbraním, jsou zváni na setkání s rekrutem. Je jim slíbeno, že se jim dostane, co jim právem náleží.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Isso deveria constituir um estímulo para a acção política.
To by měl být podnět k politické akci.
Do mesmo modo, o governo da China não pode continuar a desperdiçar recursos em programas de estímulo económico que levaram à sobrecapacidade industrial e a uma escalada da dívida dos governos locais.
Stejně tak nemůže čínská vláda dál mrhat prostředky na ekonomické stimulační balíky, které vedou k nadbytku kapacit v průmyslu a raketově stoupajícím dluhům místních vlád.
E pedimos que nossos parceiros internacionais deem suporte a um plano de estímulo econômico comum, com ênfase em soluções práticas que possam favorecer o crescimento e aumentar o emprego.
A žádáme naše mezinárodní partnery, aby podpořili společný plán hospodářského stimulu s důrazem na praktická řešení, jež mohou zvýšit růst a zaměstnanost.
As corporações beneficiaram imenso com estas medidas de estímulo, mas à custa da população trabalhadora.
Korporace měly z těchto stimulačních opatření nesmírný prospěch, avšak na úkor pracujícího obyvatelstva.
Em vez disso, não apenas perdoaram as dívidas; na verdade, forneceram ajuda, e as tropas Aliadas destacadas na Alemanha forneceram um estímulo fiscal adicional.
Místo toho nejen odpustili Německu dluhy, ale dokonce mu poskytli pomoc, přičemž spojenecké jednotky rozmístěné v Německu zajistily další fiskální stimul.
Os cépticos temem que o progresso económico possa não durar, argumentando que a elevada taxa de crescimento é simplesmente um reflexo da política monetária e do estímulo fiscal indisciplinados - uma estratégia que a inflação irá tornar insustentável.
Skeptikové se obávají, že hospodářský pokrok nemusí trvat dlouho, a tvrdí, že vysoké tempo růstu je pouhým odrazem uvolněné měnové politiky a fiskálního stimulu - tedy strategie, která bude kvůli inflaci trvale neudržitelná.
O novo estímulo franco-alemão para um acordo de partilha de informações com os EUA é provavelmente difícil de pôr em prática, especialmente tendo em conta que os serviços de espionagem que operam em todo o mundo, nem sempre são totalmente controláveis.
Novou francouzsko-německou iniciativu prosazující dohodu o sdílení zpravodajských informací s USA bude pravděpodobně těžké uvést do života, zejména vzhledem k tomu, že výzvědné služby působící po celém světě není vždy možné držet plně pod kontrolou.
Com a epidemia ainda a crescer, a comunidade da saúde pública está a tentar montar uma resposta eficaz, usando um estímulo de financiamento de 100 milhões de dólares para distribuir médicos, epidemiologistas, e outros peritos.
V době, kdy epidemie stále sílí, se veřejně-zdravotnická komunita snaží nalézt účinnou reakci s využitím navýšení financí o 100 milionů dolarů na vyslání klinických pracovníků, epidemiologů a dalších expertů.
É necessário um estímulo.
Je potřeba stimulace.
Mas o estímulo que é necessário - em ambos os lados do Atlântico - é um estímulo fiscal.
Jenže na obou březích Atlantiku je nezbytná fiskální stimulace.
Mas o estímulo que é necessário - em ambos os lados do Atlântico - é um estímulo fiscal.
Jenže na obou březích Atlantiku je nezbytná fiskální stimulace.
Os EUA não ficariam melhor se usassem a sua capacidade para taxar o gás natural no estímulo do desenvolvimento de um equivalente tecnológico contemporâneo da revolucionária máquina a vapor?
Nebyly by na tom USA lépe, kdyby využily své schopnosti zdaňovat zemní plyn ke stimulaci vývoje současného technologického ekvivalentu revolučního parního stroje?
Já flexibilizou activamente a política monetária e poderá aplicar mais medidas de estímulo fiscal.
Země již agresivně uvolnila měnovou politiku a může použít další fiskální stimul.
Os críticos que argumentam que o estímulo fiscal no Japão fracassou no passado - conduzindo apenas a investimentos desperdiçados em infra-estruturas inúteis - cometem dois erros.
Kritikové, kteří tvrdí, že fiskální stimul v Japonsku v minulosti neuspěl - že vedl jen k promrhaným investicím do zbytečné infrastruktury -, se dopouštějí dvou chyb.

Možná hledáte...