estabelecer portugalština

zodpovídat se, být poruchový

Význam estabelecer význam

Co v portugalštině znamená estabelecer?

estabelecer

determinar criar instalar organizar provar instalar-se abrir um estabelecimento

Překlad estabelecer překlad

Jak z portugalštiny přeložit estabelecer?

estabelecer portugalština » čeština

zodpovídat se být poruchový

Příklady estabelecer příklady

Jak se v portugalštině používá estabelecer?

Citáty z filmových titulků

Irá estabelecer se há algum álcool no seu sistema.
Ten prokáže, jestli je ve vašem systému nějaký alkohol.
O último comentário mostra que o promotor não perdeu o seu sentido de humor, apesar de que a sua tentativa em estabelecer a presença dos acusados no linchamento falhou ou foi objecto de escárnio por parte da defesa.
Poslední poznámka prokurátora ukázala, že neztrácí dobrou náladu, přestože jeho pokusy dokázat přítomnost obžalovaných na lynčování buď selhávají, nebo jsou obhajobou zesměšňovány.
Já pode estabelecer a ligação?
Zjistěte prosím, co je s tím hovorem.
E seria muito incorrecto da minha parte tentar estabelecer contacto consigo.
A bylo by nanejvýš nepatřičné, kdybych s vámi udržoval kontakt.
Devíamos estabelecer um limite, acordar entre nós. que quando tivermos certa quantia vamos embora.
Meli bysme si urcit hranici a dohodnout se, že kdYž jí dosáhneme, praštíme s tím.
Não se pode estabelecer uma data final para algo como isto.
A to se přece nedá takhle naplánovat.
Devíamos estabelecer que, uma vez por outra, só conversávamos.
Jednou za čas bychom měli jen sedět a povídat si.
Estou a tentar estabelecer o móbil do crime.
Snažím se určit motiv vraždy.
Quando estabelecer o meu povo. Depois pensarei em si e mim.
Když si srovnám své lidi, budu myslet na tebe a na mně.
Talvez devêssemos nos casar, estabelecer-nos, ter filhos.
Usadíme se, budeme mít děti. Jistě.
Isso vai ajudá-lo a estabelecer-se.
To ti pomůže do začátku.
Podemos estabelecer um mandado contra o embaixador.
Ministr zahraničních věcí by mohl k soudu předvolat velvyslance.
Talvez possamos acordar em estabelecer algum tipo de limite de tempo.
Možná bychom mohli promluvit o ustanovení nějakého časového limitu.
Depois do êxito de seu primeiro disco. o Sr. Everett pôde estabelecer contratos melhores.
Po úspěchu své první desky. získal pan Everett výhodnější smlouvy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A Universidade de Yale e a Universidade Nacional de Singapura trabalharam juntas para estabelecer a Yale-NUS, a primeira faculdade de artes liberais de Singapura.
Yaleova univerzita a Národní singapurská univerzita spolupracují na založení Yale-NUS, první singapurské univerzity svobodných umění.
Um objetivo principal deve ser estabelecer normas básicas de conduta para os profissionais de saúde e empresas farmacêuticas que reflitam as necessidades dos pacientes e das comunidades.
Jedním z klíčových cílů musí být zavedení základních standardů chování zdravotníků i farmaceutických společností, jež budou odrážet potřeby pacientů a komunit.
Em entrevistas ao Asahi Shimbun e ao The Washington Times em Março e Abril de 1992, Kim expressou claramente um desejo de estabelecer relações diplomáticas com os EUA.
V rozhovorech pro deníky Asahi Šimbun a Washington Times v březnu a dubnu 1992 jasně vyjádřil přání navázat diplomatické styky s USA.
Aumentar a cobertura global da imunização permitirá um mais rápido progresso no sentido dos ODM e gerará ímpeto para estabelecer uma bem-sucedida agenda de desenvolvimento pós-2015.
Zvýšení globálního pokrytí imunizací urychlí pokrok směrem ke splnění MDG a vytvoří potřebnou dynamiku k úspěšnému naplňování rozvojové agendy po roce 2015.
Ao fazer com que a presença destes barcos pareça normal, a China pretende estabelecer a sua jurisdição nas águas que rodeiam as ilhas como um facto consumado.
Tím, že činí z přítomnosti těchto plavidel běžný úkaz, se Čína snaží vyvolat zdání, že její jurisdikce ve vodách kolem ostrovů je samozřejmá věc.
Ansari foi acompanhado pela Ministra do Comércio Nirmala Sitharaman, que, durante a sua estadia, assinou um acordo que permite à China - sem quaisquer contrapartidas - estabelecer parques industriais na Índia.
Ansariho doprovázela ministryně obchodu Nirmala Sitharamánová, která během své návštěvy podepsala dohodu umožňující Číně - bez jakéhokoliv protiplnění - budovat v Indii průmyslové parky.
Após quase cinco anos de governo democrático, o Paquistão está em vias de estabelecer uma ordem política duradoura e representativa.
Po téměř pěti letech demokratické vlády je Pákistán na cestě k vytvoření trvalého zastupitelského politického uspořádání.
Seria igualmente fundamental estabelecer um prazo para o Irão aceitar um acordo desta natureza, para que não use mais negociações com o objectivo de ganhar tempo para melhorar as suas capacidades nucleares.
Bylo by rovněž nutné stanovit Íránu lhůtu pro přijetí takové dohody, jinak bude využívat dalších jednání, aby si kupoval čas na zdokonalování svého jaderného potenciálu.
Poderia igualmente ser necessário estabelecer limites para o número de centrifugadoras e para os locais onde estas poderiam ser instaladas.
Nezbytná by mohla být také omezení počtu odstředivek a míst, kde bude dovoleno je umístit.
Os benefícios econômicos de vacinas são substanciais e consomem tempo e investimentos significativos para estabelecer os serviços eficazes de ultrassonografia e tratamento.
Ekonomický přínos vakcín je značný. Nastavení účinného screeningu a terapeutických služeb vyžaduje čas a značné investice.
O impacto futuro da governação mundial baseia-se em estabelecer novos alinhamentos, que facilitem o fluxo de conhecimentos e de tecnologias vitais de uma matriz de fontes cada vez mais diversificada para as populações urbanas de todo o mundo.
Budoucí význam globálního řízení spočívá ve vytvoření nových schémat, která usnadní tok životně důležitých znalostí a technologií ze stále rozmanitější palety zdrojů k městským populacím po celém světě.
Em terceiro lugar, devemos estabelecer objectivos ambiciosos para os anos que se seguem - espalhar a prosperidade e melhorar a saúde pública ao mesmo tempo que o planeta é salvo.
Zatřetí bychom si pro nadcházející roky měli stanovit odvážné cíle - abychom rozšiřovali prosperitu a zlepšovali veřejné zdraví a zároveň zachránili planetu.
Na nossa geração, o desenvolvimento sustentável será o nosso teste, encorajando-nos a usar a nossa criatividade e valores humanos para estabelecer um caminho de bem-estar sustentável no nosso lotado e ameaçado planeta.
Udržitelný rozvoj bude podobnou zkouškou našeho pokolení, která nás povzbuzuje, abychom své tvořivosti a lidských hodnot využili k vytvoření cesty k udržitelnému blahobytu na naší zalidněné a ohrožené planetě.
Durante séculos, os estados soberanos têm regulamentado as suas relações - desde terminar guerras e demarcar fronteiras até estabelecer privilégios democráticos e desenvolver o comércio - com tratados.
Suverénní státy regulují své vztahy - od ukončení válek a vymezení hranic přes vytváření diplomatických výsad po uskutečňování obchodu - pomocí smluv už stovky let.

Možná hledáte...