esvair portugalština

zmizet

Význam esvair význam

Co v portugalštině znamená esvair?

esvair

evaporar, diminuir a força cair o ânimo, perder o sentir

Překlad esvair překlad

Jak z portugalštiny přeložit esvair?

esvair portugalština » čeština

zmizet

Příklady esvair příklady

Jak se v portugalštině používá esvair?

Citáty z filmových titulků

Seria melhor que se preocupasse com a mulher que está a esvair-se em sangue.
Možná by bylo lepší, pomoct té ženě. která kvůli vám málem vykrvácela.
Deixei-o esvair-se em sangue, até ele morrer com a minha bala dentro de si.
Nechal jsem ho tam, aby vykrvácel. S mou kulkou v těle.
O meu amigo está a esvair-se em sangue.
Přítel je smrtelně raněný!
O meu amigo está a esvair-se em sangue na estrada.
Kamarád leží uprostřed silnice a je smrtelně raněn!
Aos nossos olhos, parece que a areia se esvai. apenas no fim. e até se esvair, não vale a pena preocuparmo-nos.
Naše oči začnou mizející písek vnímat. až ke konci, do té doby to nebereme na vědomí.
Não quero que penses que vais incomodar-me quando os meus filhos estão a esvair-se em sangue.
Nechci, aby sis říkala.
À medida que sentia a vida esvair-se, por um instante. vi o rosto de Deus.
Když jsem cítil, jak ze me vyprchává život, tak jsem na chvíli spatril Boha.
Podia esvair-me em sangue. que vocês me obrigavam a ir à escola.
Mě byste poslali do školy, kdyby mi tekla z očí krev.
Se tiver sido esfaqueado, alvejado, envenenado, amputado, sofrido concussão e ficado inconsciente, tiver sido atropelado por um tractor ou estiver a esvair-se em sangue.
Pokud jste pobodaní, postřelení, otrávení, chybí vám příslušenství, zkopaní nebo zbití do bezvědomí, přejetí traktorem nebo vám hrozí vykrvácení.
Prefiro esvair-me em sangue.
Raději vykrvácím.
Cá para mim, ele amarrou-a, abriu-lhe os pulsos e ficou a vê-la a esvair-se em sangue.
Podle mě ji nejdřív spoutal, podřezal zápěstí, sednul si a čekal, než vykrvácí. Ale to není to hlavní.
Sei que é um pedido pouco comum mas o meu namorado está a esvair-se em sangue.
Jo, vím, že je to neobvyklá otázka, ale můj přítel strašně krvácí.
Estou a esvair-me em sangue.
Andreo, vždyť já krvácím.
E agora aquela mulher está a esvair-se na enfermaria.
A nyní ta samá žena umírá.

Možná hledáte...