esvoaçar portugalština

pádit

Význam esvoaçar význam

Co v portugalštině znamená esvoaçar?

esvoaçar

voar rasteiro  O máximo que a galinha consegue é esvoaçar. bater as asas com força  Não me lembro agora, mas tem alguma ave que esvoace muito?

Překlad esvoaçar překlad

Jak z portugalštiny přeložit esvoaçar?

esvoaçar portugalština » čeština

pádit

Příklady esvoaçar příklady

Jak se v portugalštině používá esvoaçar?

Citáty z filmových titulků

O esvoaçar de asas nas copas das árvores.
Třepot křídel v korunách stromů.
De capa a esvoaçar ao. A capa esvoaçava!
Byl to on, v tom svým plášti. vlajícím ve větru.
De capa a esvoaçar assim. Parecia uma bandeira!
Vypadal jako moucha.
Deverá esvoaçar, como uma delicada pomba.
Musíš se chvět jako ta něžná holubice.
Veja estes pássaros de penas coloridas, a esvoaçar aqui e ali.
Pohleďte na ty pestře zbarvené ptáky, jak si poletují.
Depois, foi mais descarada e pôs-se a esvoaçar pela sala. Pegava numa pessoa e noutra. Nunca lhe vi o rosto.
Potom se osmělila a začala poletovat po místnosti. a vzala jednoho člověka, potom dalšího.
Quereis ver o meu vestido esvoaçar qual ave?
Chtělo by vaše oko pohlédnout pod hábit můj?
Aquela coisa branca que vejo a esvoaçar, é uma bandeira?
Co se to tam třepetá za bílou věc? Vlajka?
Quer esvoaçar por aí, todo bonito, sem fazer nada, ou quer fazer mel?
Chcete jen tak poletovat kolem, flákat se a vypadat hezky.
Coloca cada um no seu lugar até ao grande momento em que a mãe pega na arma e parece uma figura mitológica, com o véu negro e o vestido a esvoaçar ç ao vento.
Vše do sebe zapadá a vrcholí okamžikem, kdy matka popadne pistoli. Vypadá jako nějaká mytologická postava v černém závoji a v šatech vlajících ve větru.
Acho que o Frango Pinciotti está a querer. esvoaçar.
Jé! Na chvíli zmizím nahoru.
Só tu és capaz De fazer esvoaçar A minha canção Ajuda-me a compor A música da.
Jen ty můžeš dát mé písni křídla, pomoz mi stvořit hudbu noci.
Os strippers, os tipos a dançar as pilinhas marotas a esvoaçar.
No striptéři a tancující chlapíci a, vždyť víš, poletující pinďoury.
Sim, sim, com o meu pequeno rabo-de-cavalo a esvoaçar ao vento.
Jasně! A můj ohon třepotajícíc se ve větru.

Možná hledáte...