filosofia portugalština

filozofie, filosofie

Význam filosofia význam

Co v portugalštině znamená filosofia?

filosofia

discurso racional e crítico acerca dos problemas humanos fundamentais e dos limites do conhecimento humano princípios

Překlad filosofia překlad

Jak z portugalštiny přeložit filosofia?

filosofia portugalština » čeština

filozofie filosofie nauka ismus doktrína [zákonná] doktrína

Příklady filosofia příklady

Jak se v portugalštině používá filosofia?

Citáty z filmových titulků

Ele era Doutor de Filosofia na universidade.
Býval doktorem filozofie na univerzitě.
Há 40 anos que esta história tem prestado um bom serviço aos Jovens de Espírito; o tempo não conseguiu destronar a sua doce filosofia.
Již po čtyřicet let slouží tento příběh těm, jejichž srdce je mladé a čas bezmocně přihlíží, jak mu jeho laskavá filosofie odolává.
É uma grande filosofia.
To je skvělá filozofie.
A filosofia por trás do acto, esse é o meu campo.
Filozofie činu, to je moje parketa.
Recuso-me a discutir a filosofia do Direito.
Odmítám být vtahován do diskuse o filozofii práva.
Eu também tenho uma filosofia.
Já mám taky filozofii.
Sabem o que ele era? Professor de Filosofia.
Byl učitelem filozofie.
Para a ensinar na Grécia, o berço da Filosofia, é preciso ser-se muito inteligente e o meu tio era-o.
V Řecku, kolébce filozofie! Natolik byl chytrý. Nacisti ho zabili.
Essa é a minha filosofia.
To je moje filozofie.
A tua filosofia cansada, amigo.
Tvoje filosofie je na nic.
A doutrina do prazer convertia-se numa filosofia de vida. Enquanto Dorian se sentia como se se encontrasse enfeitiçado.
Tak se požitkářství stalo součástí filozofie jeho života zatím co Dorian stál jako by byl zasažen kouzlem.
É melhor ir embora, antes que essa filosofia me corrompa.
Měla byste raději jít, než mě ta vaše filozofie nakazí.
O Rupert edita os livros de que gosta. Em geral, filosofia.
Rupert vydává jen knihy, které se mu líbí, většinou filozofii.
Ensina Filosofia.
Učí filozofii. - Ano.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A filosofia é inadequada para compreender as raízes da psicologia humana, porque a auto-reflexão não nos torna conscientes das forças que norteiam a maioria das nossas reacções ao ambiente.
Filozofie nedokáže dostatečně porozumět kořenům lidské psychologie, protože sebereflexe v nás nevytváří povědomí o silách, které určují většinu našich reakcí na prostředí.
A gama de competências incluía medicina geral, cuidados paliativos, neurologia, estudos de invalidez, gerontologia, psiquiatria, psicologia, direito, filosofia e bioética.
Posudky se svým rozsahem dotkly řady oborů včetně všeobecné medicíny, léčby bolesti, neurologie, studií tělesných postižení, gerontologie, psychiatrie, psychologie, práva, filozofie a bioetiky.
A filosofia de controlo e de reciprocidade, que até agora tem caracterizado a abordagem da zona euro para a sua crise de governação, precisa de ser substituída por uma filosofia de solidariedade e de tudo que daí advenha.
Filozofii prověřování a reciprocity, která až dosud charakterizovala přístup eurozóny ke krizi vlastního řízení, je třeba nahradit filozofií solidarity a všeho, co z ní vyplývá.
A filosofia de controlo e de reciprocidade, que até agora tem caracterizado a abordagem da zona euro para a sua crise de governação, precisa de ser substituída por uma filosofia de solidariedade e de tudo que daí advenha.
Filozofii prověřování a reciprocity, která až dosud charakterizovala přístup eurozóny ke krizi vlastního řízení, je třeba nahradit filozofií solidarity a všeho, co z ní vyplývá.
Não falei apenas abertamente sobre as minhas próprias experiências; também partilhei como a filosofia da minha organização desempenhou um papel importante na minha decisão.
Nejenže jsem otevřeně hovořila o svých zkušenostech, ale také jsem se podělila o poznatek, jak důležitou roli při mém rozhodování sehrála filozofie naší firmy.
Os Islamitas do Egipto, liderados pela Irmandade Muçulmana, adoptaram esta filosofia quando estavam no poder; as forças seculares que os derrubaram no golpe militar de Julho passado estão agora a seguir a mesma abordagem.
Egyptští islamisté vedení Muslimským bratrstvem přijali tuto filozofii, když byli u moci; sekulární síly, které je při červencovém vojenském převratu svrhly, nyní zaujímají stejný přístup.
Mas a filosofia central do Banco apoiou-se nos empréstimos, com juros, aos países de rendimento médio e canalizou os fundos subsequentes para os países mais pobres, elegíveis para apoio.
Jádro filozofie banky však spočívalo a spočívá v půjčování na úrok středněpříjmovým zemím a přesměrovávání takto získaných prostředků do nejchudších zemí, které mají nárok žádat o pomoc.
Os defensores do programa salientam que o mesmo é coerente com a legislação actual e com a filosofia constitucional norte-americana de controlos e equilíbrios, uma vez que tem a aprovação do poder legislativo e do poder judicial.
Obhájci programu poukazují na to, že je v souladu s platnými zákony i s americkou ústavní filozofií kontrolních a vyvažovacích mechanismů, poněvadž ho schválila zákonodárná i soudní moc.
Mas as áreas da medicina, ciências humanas, filosofia, economia e outras ciências sociais, que dependem mais da abertura e imaginação, podem ser mais facilmente manipuladas para satisfazer os objectivos de burocratas.
V oborech, jako jsou medicína, filozofie, ekonomie a další společenskovědní disciplíny, které se více opírají o otevřenost a fantazii, však lze s poznatky snáze manipulovat tak, aby vyhovovaly cílům byrokratů.

Možná hledáte...