financiamento portugalština

financování

Význam financiamento význam

Co v portugalštině znamená financiamento?

financiamento

ato ou efeito de financiar:  O [[banco]] [[garantir|garante]] o financiamento para a [[compra]] do [[equipamento]]. montante com que se financia algo:  Um financiamento de [[milhão|milhões]] [[ser|é]] [[difícil]] de [[arranjar]].

Překlad financiamento překlad

Jak z portugalštiny přeložit financiamento?

financiamento portugalština » čeština

financování fundování finanční zabezpečení finanční náklady

Příklady financiamento příklady

Jak se v portugalštině používá financiamento?

Citáty z filmových titulků

Se considera um milhão de dólares em dinheiro apenas um financiamento, à sua saúde, Don Corleone.
Jestli považujete milion dolarů v hotovosti jen za finance, tak gratuluji, Done Corleone.
Ele não conseguiu arranjar financiamento, Barney.
Nemůže sehnat peníze, Barney.
Eu o apresentei ao financiamento apropriado, e agora ele é dono das minas.
Uvedl jsem ho do čistého financování, a teď je majitelem dolů.
Tem um novo financiamento e nós temos as minas sob nosso controle.
Dostal zbrusu nové financování a my jsme zase zpátky v obchodu s mědí.
Sim, o próximo está sempre na minha mente, mas é uma questão de financiamento.
Na další cestu myslím vždy, ale vždy je to otázka financí.
Estou à espera de um financiamento de 50 mil milhões e você dá-me um macaco?
Já čekám finanční prostředky ve výši 50 miliard a ty mi doneseš opici?
Se eu for à Lua arranjar financiamento, escrever-me-á?
Jestli půjdu na měsíc...získat financování, napíšete mi? Ano.
Acho que conseguimos arranjar financiamento.
Určitě něco vymyslíme.
Da agência de financiamento.
Z peněžní společnosti.
Por todos os sorrisos e apertos de mão diria que o Larry conseguiu um bom e vasto financiamento, G.G.
Podle těch úsměvů a potřásání rukou bych řekl, že Larry dostal nějakou pěkně tučnou zakázku.
O financiamento bancário está em ordem, ou vamos ter que nos sentar e ter mais destas reuniões ridículas?
Funguje financování bankou, nebo tady budeme vysedávat a marnit čas na těchhle směšných jednání?
Como obtiveste este financiamento?
Jak jste získal peníze?
Posso ver um financiamento para si.
To nejde, ale seženu vám nějaké peníze.
O presidente Bender está a organizar. uma recepção nesse local para os ministros de financiamento dos países do terceiro mundo.
Prezident Bender předá dokumenty. ministrovi financí ze země třetího světa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas, primeiro, devem antecipar os necessários requisitos de financiamento, que rapidamente ultrapassarão as actuais capacidades dos governos e doadores internacionais, e agir agora para activar novas e fiáveis fontes de financiamento.
V prvé řadě ale musí předvídat související finanční nároky, které brzy přesáhnou současné možnosti vlád a mezinárodních dárců, a už dnes podniknout kroky ke zřízení nových, spolehlivých zdrojů financování.
Mas, primeiro, devem antecipar os necessários requisitos de financiamento, que rapidamente ultrapassarão as actuais capacidades dos governos e doadores internacionais, e agir agora para activar novas e fiáveis fontes de financiamento.
V prvé řadě ale musí předvídat související finanční nároky, které brzy přesáhnou současné možnosti vlád a mezinárodních dárců, a už dnes podniknout kroky ke zřízení nových, spolehlivých zdrojů financování.
Atrair uma fracção apenas dos activos detidos por investidores institucionais, fundos soberanos, e fundos públicos de pensões poderia impulsionar substancialmente o financiamento do desenvolvimento.
Přilákání i jen zlomku aktiv držených institucionálními investory, fondy svrchovaného majetku a veřejnými penzijními fondy by mohlo rozvojové finance výrazně posílit.
As populações da diáspora constituem outra importante fonte potencial de financiamento para o desenvolvimento.
Dalším potenciálním zdrojem financování rozvoje jsou populace v diasporách.
Juntos, os governos, a sociedade civil, as organizações internacionais, e o sector privado podem melhorar a disponibilidade e a qualidade do financiamento do desenvolvimento, e moldar um futuro melhor para todos.
Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Por exemplo, os governos e os doadores associam por vezes o financiamento a medidas auto-participadas, facto que incentiva os destinatários a exagerar dados fundamentais, como as taxas de vacinação ou de matrícula escolar.
Vlády a dárci někdy kupříkladu navazují financování na opatření, která vykazuje sám příjemce, takže je motivován nadsazovat klíčové údaje jako proočkovanost nebo počty dětí zapsaných do škol.
O reconhecimento por parte dos governos e dos doadores externos da necessidade de um nível mais alto e mais adequado de financiamento, em particular para os sistemas estatísticos nacionais, será fundamental para essa mudança.
Nedílnou součástí takové změny bude to, že vlády i externí dárci připustí potřebnost většího objemu - a efektivnějšího využití - financí, zejména pro národní statistické soustavy.
O nosso maior desafio actual é afastarmo-nos do modelo de parceria que está em acordo com as prioridades, as políticas e as necessidades de financiamento determinadas nas capitais dos doadores e nas sedes dos parceiros de desenvolvimento.
Významnou výzvou, před níž dnes stojíme, je odklonit se od modelu partnerství, v němž se priority, politiky a finanční potřeby stanovují v hlavních městech dárcovských zemí a v sídlech rozvojových partnerů.
Confirma-se que se tratou de um claro sintoma de disfunção política profunda, decorrente da demarcação politizada dos distritos eleitorais e dos efeitos de distorção do sistema de financiamento de campanha dos Estados Unidos.
Ano, byl to jasný příznak hluboké politické dysfunkce, která pramenila ze zpolitizované demarkace volebních okrsků a pokřivujících efektů amerického systému financování kampaní.
Pessoas como Bill Gates e Kofi Annan irão dar a importância que os programas de imunização merecem, o financiamento adequado e apoio político.
Lidé jako Bill Gates nebo Kofi Annan přednesou argumenty, proč si imunizační programy zaslouží dostatečné financování a politickou podporu.
Já dispomos da tecnologia, dos conhecimentos, da experiência e até do financiamento necessários.
Potřebné technologie, know-how, zkušenosti, a dokonce i finance už máme k dispozici.
Mais urgente, o Haiti precisa de ajuda para o financiamento do Plano Nacional para a Eliminação da Cólera, um plano de dez anos cifrado em 2,2 mil milhões de dólares.
Ze všeho nejnaléhavější je potřeba pomoci při financování desetiletého haitského Národního plánu vymýcení cholery v objemu 2,2 miliardy dolarů.
Esta situação deixa enormes necessidades de financiamento por satisfazer.
V důsledku toho přetrvává obrovský objem nenaplněných finančních potřeb.
Além disso, no actual clima económico, a captação de financiamento privado é essencial, uma vez que é impossível colmatar a lacuna a nível de infra-estruturas apenas por meio do financiamento público.
V dnešním ekonomickém klimatu je přitom získávání soukromých financí nezbytné, protože je jednoduše vyloučeno, aby veřejné financování samotné mohlo překonat infrastrukturální propast.

Možná hledáte...