uso | luso | huso | furo

fuso portugalština

vřeteno

Význam fuso význam

Co v portugalštině znamená fuso?

fuso

seção de superfície esférica compreendida entre dois semi-círculos de uma esfera

Překlad fuso překlad

Jak z portugalštiny přeložit fuso?

fuso portugalština » čeština

vřeteno přeslice

Příklady fuso příklady

Jak se v portugalštině používá fuso?

Citáty z filmových titulků

Com a mudança do fuso horário. durante dois dias só tomei o pequeno almoço.
Už dva dny jsem nejedla nic než snídani.
Caramba, prazos, fuso horários, Eu nem sequer sei onde estou.
Pane na nebi, termíny odletů, časová pásma. Ani vlastně nevím, kde jsem.
E se estiverem num avião e atravessarem um fuso horário?
Co když vlezou do letadla a překročí časové pásmo?
A bolsa em Tóquio tem um fuso horário de nove horas atrás de nós. A bolsa de Nova York é uma hora na frente.
Tokijská burza má o 9 hodin míň a newyorkská zase o hodinu víc.
Ainda estou no fuso de Londres.
Ještě stále mám londýnský čas.
Quero explorar o mundo, ver televisão noutro fuso horário. Quero visitar centros comerciais estranhos e exóticos.
Chci poznávat svět, sledovat televizi v jiném časovém pásmu, prozkoumat cizí exotické obchody.
É o fuso horário.
To je jen desynchronismus.
Pela hora de Los Angeles, ou quê? - A que fuso horário pertence Deus?
No, má to být o púlnoci podle času v L.A. nebo podle východního času nebo podle kterého?
Porque está num fuso horário ligeiramente diferente do da cozinha?
Protože je tu jiný časový pásmo než v kuchyni?
Um de vós tem de abrir o painel dele e retirar o fuso espinal.
Jeden z vás musí otevřít jeho panel a vytrhnout svazek jeho míšních drátů.
Rolamentos de fuso, rolamentos de fuso. Não.
Magnetická ložiska, magnetická ložiska..
Rolamentos de fuso, rolamentos de fuso. Não.
Magnetická ložiska, magnetická ložiska..
Acho que o fuso horário deixou-te um pouco doida.
Co blázníš? Nejsi ještě vedle z toho časového rozdílu?
E querias esperar e ligar para a Mildred. a uma hora que fosse boa pra ela por causa do fuso horário.
Aha. Jistě. Volalas jí tak pozdě, aby jí nevadil velkej časovej rozdíl, že jo?

Možná hledáte...