fuzilamento portugalština

Význam fuzilamento význam

Co v portugalštině znamená fuzilamento?

fuzilamento

ato de alvejar com um fuzil  Fuzilamentos? Sim, fuzilamos. Fuzilamos e vamos continuar fuzilando. ([[w:Che_Guevara|Che Guevara]])

Příklady fuzilamento příklady

Jak se v portugalštině používá fuzilamento?

Citáty z filmových titulků

Há 25 anos eu comandei. esquadrões de fuzilamento na França. Eu era um jovem oficial.
Nikdy nepochopíme, že lidé chtějí žít svobodně.
A única forma segura seria se todos pegassem nas armas. e fizessem como um pelotão de fuzilamento.
Nejbezpecnejší bY bylo, kdybyste všichni vytáhli zbrane. a vYstrelili zároven jako popravcí ceta.
Ser executado por fuzilamento é honroso. punidos desta forma é vergonhoso.
Stát tváří v tvář popravčí četě je pro ně věcí cti, ale trestem jako je tento ztratí tvář.
Ou melhor ainda. frente a um pelotão de fuzilamento. - Boa noite, Tenente!
Ještě lépe před popravčí četou.
Preciso escolher alguém para comandar o pelotão de fuzilamento.
Musím vybrat někoho, kdo bude zítra velet popravčí četě.
Nunca comandei um pelotão de fuzilamento.
No, jde jen o to, že jsem ještě nikdy nevelel popravčí četě, pane.
Deverei passar os próximos quatro meses com estranhos. Com uma tripulação que apenas quer ver-me em frente a um pelotão de fuzilamento.
Mám strávit příští čtyři měsíce s cizinci, s posádkou mužů a žen, která má jediné poslání. dovést mě před popravčí četu.
Se o colocarmos na mira de um pelotão de fuzilamento, o que acontecerá?
Co se stane pokud střelci selžou?
Que lhe permitissem a ele a dignidade de um pelotão de fuzilamento.
Prý že mu zajistí důstojnou popravčí četu.
Foi um esquadrão de fuzilamento meu caro Nielssen.
To je popravčí četa, můj milý Nilssene.
Coube a ele a ingrata tarefa de fazê-la cruzar a fronteira espanhola e colocá-la na França diante do pelotão de fuzilamento.
Byla to jeho bolestivá povinnost Nalákat ji přes španělské hranice do Španělska, kde ji postavili před popravčí četu.
De agora em diante, a punição por deserção. não será chicotadas, mas fuzilamento.
A od teď do budoucna. se dezerce nebude trestat bičováním. ale popravčí četou.
É melhor morrer diante do inimigo do que. diante do pelotão de fuzilamento.
Je lepší zemřít tváří v tvář nepříteli než popravčí četě.
O pelotão de fuzilamento. Sem venda, está bem?
Tímto pacientům zavazujete oči?

Možná hledáte...