glória portugalština

čest, zář, sláva

Význam glória význam

Co v portugalštině znamená glória?

glória

fama, reputação ilustre celebridade adquirida por grande mérito esplendor alegria bem-aventurança

Glória

município brasileiro do estado da Bahia

Překlad glória překlad

Jak z portugalštiny přeložit glória?

glória portugalština » čeština

čest zář sláva pochvala chvála

Glória portugalština » čeština

Sláva Otci

Příklady glória příklady

Jak se v portugalštině používá glória?

Citáty z filmových titulků

Na Judeia, a glória que foi de israel jaz espalhada pela poeira.
Judea, drívejší sláva Izraele, leží rozdupána v prachu.
E se evocares o Príncipe das Trevas para te ajudar e te dar. todo o poder e a glória do mundo, vai para uma encruzilhada e chama-o três vezes.
A jestliže jsi vyzval Pána temnot, jenž tobě pomocníkem jest. udělí tobě všechnu moc a slávu světa tak běž na rozcestí a třikrát jej zavolej.
Eu renuncio a Deus e à sua legião celestial, e assim será meu todo o poder e a glória do mundo.
Zříkám se Boha a jeho legie andělů a tak získám moc a slávu světa.
Glória eterna!
Věčná sláva!
De novo a glória! Para sempre a glória!
Opět sláva, věčná sláva!
De novo a glória! Para sempre a glória!
Opět sláva, věčná sláva!
E ganhará uma extensão de glória imensa para ele, que a disparou, que pôs um fim a isto.
A ta přinese odlesk slávy tomu, kdo ji vypálil, i tomu, kdo ji zastavil.
Glória a Deus, ele levou 20 anos, também!
A u soudu vyfasoval taky 20 let.
Embora o Capitão Hamilton não tenha morrido no campo de glória, não foi menos herói por ter morrido de pneumonia, a seguir a um ataque de sarampo.
Ačkoliv kapitán Hamilton nepadl na bitevním poli, jeho smrt byla hrdinská, zemřel na zápal plic.
É a Glória.
Tohle je skvělé.
Teremos escondido o Williams até amanhã para que o Post possa publicar tudo em exclusivo. Depois diremos ao Governador para compartir a glória com ele.
Nedáme Williamse, dokud nevyjde článek, pak si podělíme slávu s guvernérem.
Ele falou-me, e contou-me a glória do que tinha visto.
Promluvil na mě a řekl mi o té kráse, kterou viděl.
Quem terá a glória quando afundarem um navio japonês?
A když potopíte Japonce, kdo je slavný?
Mas livrai-nos do mal. pois Vosso é o reino. o poder e a glória para sempre.
Neboť tvé je království i moc i sláva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os apoiantes de Rohani querem uma melhor economia e integração da comunidade internacional mais do que querem a glória nuclear.
Rúháního stoupenci chtějí spíš lepší ekonomiku a integraci do mezinárodního společenství než jadernou gloriolu.
Eles queriam ganhar, não só pelo dinheiro ou pelo bem das suas carreiras, mas pela glória.
Tito hráči chtěli vyhrát - nejen pro peníze či v zájmu vlastní kariéry, ale i pro slávu.
O sucesso de um país - quer seja medido pela glória do seu Kaiser, pela expansão do seu território, pela segurança das suas fronteiras, ou pelo bem-estar da sua população - depende da saúde do seu povo.
Úspěch země - ať už se poměřuje slávou jejího císaře, rozpínáním území, bezpečností na hranicích nebo blahobytem obyvatel - se opírá o zdraví lidu.

Možná hledáte...