implantovat čeština

Překlad implantovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne implantovat?

implantovat čeština » portugalština

implantar encaixar embutir

Příklady implantovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit implantovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeme implantovat sérii nervových převodníků do spodní části vašeho těla.
Podemos implantar uns transdutores no tórax, abdome e pernas.
Chce si dát ten jaterní nádor implantovat!
Que vai transplantar em si próprio o hepatoma.
Zjevně se snažíte implantovat živou tkáň na mou vnitřní strukturu.
Parece que quer enxertar pele orgânica no meu endoesqueleto.
Chce si dát ten jaterní nádor implantovat!
Quer ter o hepatosarcoma dentro dele.
Chystají se implantovat Quinna a Wade.
Eles vão implantar o Quinn e a Wade.
Jak se může implantovat někomu za ucho výbušninu a nebýt při tom chycen?
Como conseguiu alguém ir tão perto para implantar algo atrás da orelha de alguém sem ser apanhado?
Taresiani museli nalézt způsob, jak do genetického materiálu jejich dětí implantovat velmi specifické znalosti.
Os Taresianos devem ter encontrado um meio de manipular o material genético para implantar um conhecimento muito específico dentro das crianças deles.
Nedovolím nikomu implantovat mi do mozku žádný neuroprocesor.
Não permitirei ninguém implantar um neuro processador em meu cérebro.
Nechat si implantovat bio-port.
Implantarem-me uma bio-porta.
Ne, ale můžeme mu chirurgicky jeden implantovat. Někde u ramene, tady, Zhruba velikosti mého palce.
Podíamos Implantar-lhe um no ombro.
Mohl bych ti implantovat dýchací zařízení pokud chceš být znovu univerzální voják.
Posso implantar-lhe um aparelho para respirar debaixo de água se quiser voltar a ser soldado universal.
Abys mi mohla implantovat zvláštní Buffyino moudro?
Para concederes a tua sabedoria?
Nech si to implantovat do ucha.
Manda implantar isso no ouvido.
Vůbec nejste zvědavá na ten čip, jež jsem tomu chlapci nechal implantovat do krku?
Não tem curiosidade em saber que chip é aquele que puseram no pescoço do rapaz?

Možná hledáte...