inexistência portugalština

Význam inexistência význam

Co v portugalštině znamená inexistência?

inexistência

condição associada à não existência

Příklady inexistência příklady

Jak se v portugalštině používá inexistência?

Citáty z filmových titulků

Manuseamento suspeito da comida, vestígios de fumadores na área de preparação dos alimentos, aventais sujos e pegajosos, inexistência de lavatórios - cuja instalação nos garantiu verbalmente há seis meses - e dois pombos mortos no depósito de água.
Podezřelé zacházení s potravinami, známky kouření v kuchyni, znečištěné a špinavě působící nástroje pro manipulaci s potravinami, chybí umyvadlo, které jste sám slíbil nainstalovat při minulé kontrole.
O silêncio sugere a inexistência de abelhas.
Žádnej bzukot znamená žádný včely.
Eu penso, ou um cara te come, sem perder a ereção, ou pelo menos, não te aborrece com inexistência de desejo.
Podle mě, buďto uděláš bez řečí. anebo nemá cenu otravovat se svými ujetými touhami.
O mais provável é que tenha morrido de fome, um meio horrível de morrer, mas um meio que assegurava a inexistência de marcas comprometedoras de agressões no seu corpo aquando do seu enterro público.
Pravděpodobně zemřel vyhladověním, strašlivým to způsobem smrti, ale nikdo na jeho těle nenalezl žádné známky napadení, když mu byl vystrojen veřejný pohřeb.
O que vamos fazer é comprovar a inexistência da combustão espontânea.
Zajímá tě to? Vyvrátit existenci. - samovolného vznícení.
O que me está a intrigar é a inexistência de sangue.
Je divné, že je tu tak málo krve.
Inexistência de feridas de bala ou de facadas. Não há hematomas.
Žádné střelné ani bodné rány a zmožděniny.
É um artigo sobre a existência ou inexistência deste clube.
Je to článek o tom, jestli klub existuje nebo ne.
O apoio do ocidente categorizou-se pela lentidão ou inexistência.
Pomoc Západu byla pomalá, ale většinou spíše žádná.
Significa inexistência de impostos e menos controlo.
Nemají tam daně, ani žádné kontroly.
A inexistência de CID explicaria tudo mesmo não havendo nada a explicar.
Nepřítomnost DIC by všechno vysvětlila, pokud by existoval ještě i nedostatek čehokoliv jiného na vysvětlení.
Isso só revela a inexistência de droga no sangue dele e na urina.
To znamená, že nemá žádné toxiny a drogy v krvi a moči.
A inexistência de preferência por sexo tornará mais difícil saber se o sujeito é homem ou mulher.
Nedostatek sexuálních předností může ztížit zjištění, jestli je podezřelý muž nebo žena.
Vou agendar um exame completo à raiva, a menos que possamos confirmar a sua inexistência em cada Nubbin que anda por aí.
Udělám ti kompletní test, abych si byla jistá, že v sobě nemáš žádnou DNA Nubbinů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No entanto, apenas quando comecei a trabalhar no Ruanda, em 2011, pude reconhecer plenamente o poder das ferramentas que tinha à minha disposição, ao confirmar o impacto da sua inexistência.
Avšak teprve když jsem v roce 2011 začal pracovat ve Rwandě, plně jsem pochopil, jak silné nástroje mám k dispozici - poznal jsem totiž, jaké je tyto nástroje nemít.
Por toda a área rural da China, a propagação de doenças infecciosas, especialmente a hepatite B, que afecta milhões de pessoas, reflecte a inexistência de educação a nível de higiene.
Šíření nakažlivých nemocí - zejména hepatitidy B, která postihuje miliony obyvatel - je odrazem absence osvěty o hygieně v celé venkovské Číně.
Como os países desenvolvidos, os países emergentes e em desenvolvimento importam alguns - se não todos - dos seus medicamentos, sendo que o seu custo é coberto principalmente pelos próprios pacientes, dada a inexistência de seguros de saúde nestes países.
Podobně jako rozvinuté země dovážejí také rozvíjející se a rozvojové státy některé - ne-li všechny - léky, jejichž náklady hradí kvůli absenci zdravotního pojištění v těchto zemích hlavně pacienti samotní.
Esta situação, aliada à inexistência de uma rede de segurança pública, torna os problemas de saúde na principal fonte de dificuldades económicas, até para as famílias de classe média.
Když se k tomu přidá absence veřejné záchranné sítě, představují zdravotní problémy hlavní zdroj ekonomických těžkostí, a to i pro rodiny ze středních vrstev.

Možná hledáte...