insistência portugalština
naléhání, domáhání
Význam insistência význam
Co v portugalštině znamená insistência?
insistência
Překlad insistência překlad
Jak z portugalštiny přeložit insistência?
Příklady insistência příklady
Jak se v portugalštině používá insistência?
Citáty z filmových titulků
Sra. Paradine, por favor não confunda a minha insistência com falta de compreensão.
Prosím, nepochybujte o mých sympatiích k vám.
Meu bom Stanley, foram eles que, com insistência, a exigiram do Rei.
Božímu trestu neujdou.
Casei-me com Octavia por insistência do irmão. Com um beijo?
Sňatek s Octavií měl jejímu bratrovi dokázat mou dobrou vůli, zaručit mír.
Se não fosse a insistência da Patricia e o meu desportivismo, não fazia a corrida.
Kdyby nebylo výmluvnosti mé dcery a mého přirozeného sportovního ducha, byl byste vyloučen ze závodu.
Desculpe a minha insistência, mas preciso de saber.
Jdi do kostela. Potřebují tě tam.
Nunca reparaste no parque, como nos olhava com insistência?
Nikdy sis toho nevšimla v parku, když jsme byli malé? Ty zábavné, upřené pohledy.
É a única concessão que pede com insistência.
On o nic víc ani nežádá.
Corre o rumor com insistência de que certos restaurantes, glória da gastronomia francesa. correm o perigo de ser fechados pela empresa Tricatel.
V zasvěcených kruzích neudržuje pověst, že jistý počet restaurací, které proslavily francouzskou gastronomii, bude v nejbližší době odkoupen společností Tricatel.
Pela insistência do Senado e do povo de Roma. eu aceito. humildemente. o mais alto posto de nossa grande república.
Vzhledem k naléhání Senátu a také občanů Říma já přijímám s celou svojí skromností tento nejvyšší post naší velké republiky.
Madame, não nego que ficaria encantado, mas, não obstante tua insistência, sinto dizer que já estou contratado para toda a estação das maçãs. Estarei a serviço de Lord Charborough até que as maçãs do ano que vem tenham sido bebidas como cidra.
Rád bych, leč vzdor vašemu naléhání se obávám, že v čase jablek budu ve službách lorda Charborougha, dokud příští sklizeň nebude v moštu vypita.
Para fugir à letargia e à sua insistência em arrumar o escritório de Baker St.
Abych unikl nečinnosti a vašemu neustálému peskování, že mám uklidit.
Não é bem insistência.
Neustálému?
Graças a minha insistência.
Za mého přispění.
Nenhuma insistência.
Žádné další otázky, Ctihodnosti.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
O maior obstáculo do Egipto é a insistência do Hamas num fim do cerco Israelita e dos assassinatos selectivos como parte do acordo de cessar-fogo.
Hlavní překážkou pro Egypt je, že Hamás trvá na tom, že součástí dohody o příměří musí být ukončení izraelského obklíčení a cíleného zabíjení.
A insistência dos franceses nos rigorosos pagamentos das indemnizações, após a I Guerra Mundial, preparou claramente o terreno para a ascensão de Hitler.
Když Francie po první světové válce trvala na přísných reparačních platbách pro Německo, evidentně tím připravila půdu pro nástup Hitlera.
Reformar as cajas espanholas (bancos de poupança), o mercado de trabalho, as disposições sociais e como as suas regiões autónomas funcionam encabeça a agenda nacional (embora, infelizmente, só com a insistência da Comissão Europeia e da Alemanha).
Reformy španělských cajas (družstevních záložen), trhu práce, systému sociálních dávek a fungování španělských autonomních regionů figurují na nejvyšších příčkách národní agendy (byť bohužel pouze na naléhání Evropské komise a Německa).
A inversão de marcha, à última hora, na insistência para uma acção militar aconteceu num cenário de pressão diplomática crescente, por parte da comunidade internacional, para evitar a escalada da violência na Síria.
Tento prudký odklon od úsilí o vojenský zásah přišel v hodinu dvanáctou na pozadí stupňujícího se diplomatického tlaku ze strany mezinárodního společenství, aby se v Sýrii předešlo eskalaci násilí.
Možná hledáte...
insistente |
insistir |
insistentemente |
insindicabilidade |
insipiente |
insinuação |
insinuace |
insipidez |
insignie |
insignificante |
insidiosamente |
insinuar