instabilidade portugalština

Význam instabilidade význam

Co v portugalštině znamená instabilidade?

instabilidade

qualidade de instável falta de estabilidade

Příklady instabilidade příklady

Jak se v portugalštině používá instabilidade?

Citáty z filmových titulků

Até agora encontramos uma consistente instabilidade neste material.
Zatím jsme zjistili, že ten materiál je velmi nestabilní.
Bem, houve alturas em que a instabilidade tenha causado morte.
No, někdy nestabilita pokusná zvířata usmrtila.
Temos que resolver o problema da instabilidade.
Musíme vyřešit ten problém s nestabilitou.
Com a instabilidade mundial, ninguém deve ter um iate para mais de 12 pessoas.
Na světě je takový chaos. Nikdo by neměl mít jachtu, na které se vyspí přes 1 2 osob.
Desenvolvimento de instabilidade emocional e atitudes mentais erráticas, desde que regressou daquele planeta.
Nárůst emocionální labilnosti. a duševní nevyrovnanost. už od návratu z planety.
Posso atestar que Sua Majestade, o rei da Baviera. foi gravemente atingido por uma certa instabilidade mental. Desde o ano de 1866. Em vésperas da nossa infeliz participação na guerra de tal ano.
Jeho Veličenstvo, král Bavorský začal vykazovat určitou duševní nestabilitu koncem roku 1866 A sice už před naším vstupem do té nešťastné války.
Ah, sim. Zona de instabilidade.
Jo vlastně, porušení rovnováhy.
A instabilidade habitual.
To je normální.
Este é o ponto de máxima instabilidade.
Bod maximální nestability.
Senhor, a instabilidade estrutural impede criar uma simulação perfeita.
Pane, turbulence nám znemožňu je přesnou simulaci.
Disse a ela. que se negasse a recebê-lo e ele, desdenhado, para resumir. caiu na tristeza, no fastio, na instabilidade. e passou à loucura onde agora delira, o que deploramos.
Vzal jsem to zkrátka a nakázal slečince, aby se zdržovala schůzek. A on, když ho tak odmrštila, budu stručný, se nejprv zasmušil, pak přestal jíst, upad v netečnost a časem pak v to šílenství, jímž třeští teď a tolik nás všechny zarmucuje.
A instabilidade molecular pode ter tornado algumas partes transparentes.
Zřejmě díky molekulární nestálosti jsou některé prostory průhledné.
Há instabilidade na superfície.
Zaznamenávám značnou nestabilitu povrchu.
Passei sete longos anos a criar a instabilidade da capela.
Trvalo mi sedm dlouhých let, než jsem narušila stabilitu kaple.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pelo contrário, os cortes na despesa irão ferir os seus cidadãos mais vulneráveis, aumentar o fosso entre ricos e pobres e contribuir para a instabilidade social e política.
Právě naopak, výdajové škrty ublíží nejzranitelnějším občanům, rozšíří propast mezi bohatými a chudými a přispějí k sociální a politické nestabilitě.
Tal como uma definição muito lata poderia minar a soberania de um país, uma definição muito restrita - como a que parece predominar hoje - permite que proliferem a violência e a instabilidade.
Zatímco příliš široká definice by mohla podrýt svrchovanost země, příliš úzká definice - jako ta, která podle všeho převažuje dnes - zase umožňuje šíření násilí a nestability.
O impacto da epidemia tem sido devastador, pondo em cheque o significativo progresso socioeconômico de nossos três países no rescaldo de décadas de conflito e instabilidade.
Dopad epidemie je ničivý a ohrožuje značný společensko-ekonomický pokrok, jehož naše tři země po desetiletí konfliktů a nestability dosáhly.
Onde há um desequilíbrio entre o crescimento econômico e o progresso social, a agitação e instabilidade política surgem muitas vezes, como na Rússia e no Egito.
Tam, kde je nerovnováha mezi ekonomickým růstem a společenským pokrokem, se často objevují nepokoje, jako je příklad Ruska či Egyptu.
O euro foi criado com este espírito de solidariedade e a sua contribuição para limitar a instabilidade económica e financeira na Europa, nos últimos cinco anos, não deve ser subestimada.
Euro bylo zavedeno v duchu této solidarity a jeho příspěvek k omezení hospodářské a finanční nestability v Evropě v uplynulých pěti letech by se neměl podceňovat.
A revolução de 1789 iniciou um longo período de profunda instabilidade, com dois impérios, três monarquias e cinco repúblicas.
Revoluce v roce 1789 zde zahájila dlouhé období hluboké nestability, během něhož na jejím území existovala dvě císařství, tři monarchie a pět republik.
Não é do interesse da Europa - nem do mundo - ter um país na periferia da Europa separado dos seus vizinhos, especialmente agora, quando a instabilidade geopolítica é tão evidente.
Není v zájmu Evropy - ani světa - mít na evropské periferii zemi odcizenou od sousedů, a to zejména nyní, kdy je geopolitická nestabilita už tak patrná.
Da mesma forma, os novos acontecimentos nos dois poderes não árabes da região sugerem que nenhum é imune à instabilidade.
Rovněž události ve dvou nearabských mocnostech regionu naznačují, že ani jedna z nich není imunní vůči nestabilitě.
Vários factores relacionados sustentam a instabilidade crónica da região.
V pozadí chronické nestability v regionu se skrývá několik vzájemně souvisejících faktorů.
Se o Islão, em particular no Médio Oriente, estiver numa trajetória semelhante, a instabilidade a longo prazo na região está praticamente assegurada.
Nachází-li se islám, zejména na Blízkém východě, na podobné trajektorii, je dlouhodobá nestabilita v regionu téměř jistá. Vzájemné pochopení představuje jediný způsob, jak zmírnit důsledky.
As suas reformas foram seguidas por um crescimento mais lento e uma elevada instabilidade global e o crescimento que ocorreu beneficiou principalmente os que estavam no topo.
Po jejich reformách následovaly pomalejší růst a zvýšená globální nestabilita, a pokud se nějaký růst přece jen dostavil, těžili z něj především lidé stojící vysoko na příjmovém žebříčku.
Depois, há o regime iraniano, que continua com a intenção de obter uma arma nuclear e que continua a exportar terror e instabilidade.
Dále je tu íránský režim, stále odhodlaný získat jadernou zbraň a exportovat teror a nestabilitu.
O país continua assolado por ameaças à segurança, pelo caos económico, e pela instabilidade política - problemas de uma tal escala que nenhuma facção poderá resolvê-los sozinha.
Zemi i nadále sužují bezpečnostní hrozby, hospodářský chaos a politická nestabilita - problémy takového rozsahu, že je ani jeden tábor nedokáže vyřešit osamoceně.
A progressiva abertura de Myanmar (Burma) demonstra que uma mudança política potencialmente significativa não necessita de ser acompanhada de instabilidade regional.
Pokračující otevírání se Barmy (Myanmaru) světu ukazuje, že potenciálně významnou politickou změnu nemusí doprovázet regionální nestabilita.

Možná hledáte...