komisařství čeština

Příklady komisařství portugalsky v příkladech

Jak přeložit komisařství do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To si budete muset dojednat na komisařství.
É preciso ver isso com o gerente.
Komisařství Llanwelly.
Esquadra de Llanwelly.
Zhruba před rokem jsme dostali oznámení. Tenkrát jsme se ještě neznali. Na komisařství přišla mladá dívka.
Foi feita uma queixa há um ano, ainda não nos tínhamos conhecido, por uma jovem, na esquadra do seu bairro.
Na komisařství nejedu!
Não vou à esquadra!
Až je zkonfiskují a uloží na komisařství. kdo ví, kde nakonec skončí.
Se as confiscarem e as levarem para a central, desaparecem.
To uděláme na komisařství.
Vai tirar minhas digitais?
Na komisařství?
Podemos fazê-lo na delegacia.
To nám povíš na komisařství.
Podes explicar tudo na delegacia.
To se povedlo, to nám povíš na komisařství.
E eu sou o Presidente. - Tens que deixar de beber.
Musím si pro vás přijít na komisařství jako pro malého uličníka!
Obrigar-me a vir buscá-lo á esquadra como um miúdo que fez um disparate!
Vezměte si pár mužů a odveďte ji na komisařství.
Primeiro, pedem ajuda. depois aprontam uma confusão.
Jiná cesta na komisařství nevede.
Não gostaria que me vissem. no meio de vocês, como se fosse uma delinquente.
Na komisařství. Děláš si legraci?
Para onde vamos?
Aby jsi věděl, byla jsem na komisařství už dříve.
E para mim, aquele trabalho era tudo.

Možná hledáte...