kosmický čeština

Překlad kosmický portugalsky

Jak se portugalsky řekne kosmický?

kosmický čeština » portugalština

cósmico cósmica

Příklady kosmický portugalsky v příkladech

Jak přeložit kosmický do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zvedněte ten kosmický difusér.
Ice o difusor cósmico.
Přímo do kosmický lodi!
Depois de sair, segui o Sr. Carpenter. e onde julga que ele foi? Direitinho à nave espacial!
No dobrá, tak to není kosmický mrak.
Muito bem, Mark.
On je Kosmický Kristus.
Ele é o Cristo Cósmico.
Kosmický tanec!
Todo mundo deveria ser capaz de tocar algum instrumento. Isso é a dança cósmica.
Je to samozřejmě první kosmický hardware, jež byl speciálně sestrojen ke svlékání dam, takže se dá předpokládat, že se ještě vyskytnou dětské nemoci jako třeba, jak se vypořádat s kombinací přiléhavých vysokých bot a trikotu.
É, obviamente, o primeiro mecanismo espacial a ser concebido para despir senhoras. É provável que haja alguns problemas. Por exemplo, como lidar com a combinação de botas com elásticos de lado e collants.
Tomuhle já říkám kosmický podvod.
Isto aqui é um erro cósmico.
Dostali jsme zprávu, že obrovský kosmický oblak vstupuje do okraje naší galaxie.
Uma nuvem cósmica imensa foi avistada. entrando pela borda externa de nossa galáxia.
Ženy i kosmický program se dostaly daleko, ale po svatbě už moje holčička skoncuje se složitými počítači.
As mulheres e o programa espacial progrediram muito. mas após o casamento acabam-se os computadores complicados.
Celá léta jsme se tomu snažili přisoudit nějaký kosmický význam, ale na nic jsme nepřišli.
Há anos que procuramos um significado cósmico a isso, E não temos conseguido nada.
Louis Rogan. kosmický kadet, vesmírný mstitel, vás má na mušce.
O cadete cósmico, o vingador do espaço, está atrás de vocês.
Kosmický přístave, tady Hvězdná flotila.
Estaleiro, daqui Frota. Lancem todas as naves.
Hvězdná flotilo, tady kosmický přístav.
Comando, daqui Estaleiro, no canal de emergência.
Jdu tam kde mě kosmický vítr unáší.
Eu devo ir onde os ventos cósmicos me levarem.

Možná hledáte...