kvantum čeština

Příklady kvantum portugalsky v příkladech

Jak přeložit kvantum do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli tahle věc bude opravdu fungovat a dožijeme se zítřka. otevírá nám to velké kvantum možností.
Se isto realmente funcionar e vivermos além do amanhã, isso abre todo um leque de oportunidades.
Zrekonstruovali dokonce i důstojnický klub - - Kvantum Café.
Eles até recriaram o clube dos oficiais. o Quantum Café.
K problémům soudů s rozvody uzavřenými před deportací přibude ohromné kvantum dalších, a soudy budou pak zahlceny 24 hodin vkuse. - Ty procesy se potáhnou celá léta. - Nebo déle.
Para além dos casos anteriores às deportações, os tribunais civis ficarão tão atulhados de pedidos de divórcios que terão de fazer turnos de 24 horas e o resultado demorará décadas.
No, tohle kvantum krve ukazuje, že oběť byla zabita tady.
Esta quantidade de sangue sugere que a vítima foi morta aqui.
Máš kvantum opatrovníků. Tu sexuálně defektní kočičku, židovského manažera.
E cercas-te duma mixórdia de babysitters, tens essa gatinha deficiente sexual que te põe doido, mais aquele teu agente judeu.
Kvantum říká, že každý ho může mít. Každý to zvládne. Dělejte to pořád, vždy a pokaždé, když se díváte.
O Dr. Quantum diz que todos podem fazer isso, até que as coisas se tornem constantes de cada vez que olha para elas.
Zakřivený čas, černá díra, náhodné kvantum. ne že by se to tady někdy stalo.
Distorção temporal, um buraco negro um quantum aleatório não que isso seja possível!
To kvantum mrtvejch Mayans v Oaklandu nasralo FBI.
O número de cadáveres dos Mayan em Oakland chatearam o FBI.
Ne, u Angely bude kvantum jídla.
Não, vai haver muita comida na Angela.
S tímdle tělem a ksichtem dostaneš kvantum kreditů do krámu.
Com essa cara e com esse corpo, tens direito a muitos créditos aqui na loja.
Ach, omlouvám se, zítra převážím velké kvantum svých děl.
Lamento. Vou transportar algumas peças amanhã. É simplesmente. uma grande dor de cabeça.
Mám toho kvantum. Můžete mít všechno, když mi pomůžete.
Sim, posso lhe dar, se você ajudar-me.
A kvantum atrakcí všech ostatních.
É uma confusão de terras de toda a gente.
Tebe píchne kvantum včel a tvůj imunitní systém se totálně nastartuje.
Somos picadas por muitas abelhas que nos põe o sistema imunológico a mil à hora.

Možná hledáte...