lima | limpo | lampa | limpar

limpa portugalština

Význam limpa význam

Co v portugalštině znamená limpa?

limpa

o mesmo que alimpa parte da charneca onde não cresce mato clareira (Brasil⚠) ato de mondar ou cortar ervas daninhas em terreno cultivado (Brasil⚠) subtração realizada por bandido de todos os pertences de pessoa assaltada

Příklady limpa příklady

Jak se v portugalštině používá limpa?

Citáty z filmových titulků

Uma rodada rápida no 'Black Sail', uma para a viagem no 'Hand and Shears', depois, para a pista de cães de Walthamstow, despedida de solteiro feita, e limpa.
Rychlé kolečko v Black Sail, jedno na cestu v Hand and Shears, a pak na psí dostihy do Walthamstowu, loučení se svobodou čeká.
Henry, rápido, limpa esse sangue da cara antes do teu pai e da Elizabeth entrarem.
Henry, setřete si krev z obličeje, dřív než vás otec a Elizabeth uvidí.
Alertam os Homicídios cada vez que passa um limpa-chaminés. É mesmo.
Akorát tak nespokojené dopisy plné nařčení!
Quero que seja limpa.
Chci, abyste je vyčistil.
Mantém a cara limpa.
Chovej se slušně.
Ouve-me. Limpa isto um pouco, está bem?
Hele, trošku tu uklidíš, jo?
Não, foi uma operação limpa!
Provedli to čistě, abych byl spravedlivej.
Limpa! Um truque sujo!
A tys jim pomohl, co?
Limpa o nariz primeiro.
Radši si utři nos.
Dá água ao meu cavalo e limpa-o!
Dej vodu mému koni a vyhřebelcuj ho!
Limpa-o.
Ukliď to.
O homem esqueceu-se do lenço e a mamã limpa-lhe o nariz.
Máma mu utře nos.
E tal como o teu pai limpa a lâmpada para ter boa luz, tu deves manter o teu espírito limpo, está?
A stejně jako si tvůj otec čistí lampu, aby dávala dobré světlo, tak udržuj čistou svou duši.
A cozinheira limpa isto.
Kuchařka řekla, že uklidí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Apontam para as poupanças disponibilizadas pela eficiência energética, e para as oportunidades de mercado geradas pelas tecnologias de energia limpa, à medida que os processos de aprendizagem e descoberta dão frutos.
Poukazují na úspory z energetické účinnosti a na tržní příležitosti generované energeticky čistými technologiemi, jakmile nastoupí procesy učení a objevování.
A Lei Geral sobre Mudança Climática de 2012 no México colocou-o na rota para um importante aumento de energia limpa.
Mexický Všeobecný zákon o klimatických změnách z roku 2012 vyslal zemi na dráhu významného zvýšení podílu čisté energie.
Os países devem adotar as diretrizes de qualidade do ar da OMS e destacar oportunidades adicionais para um planejamento urbano mais verde, energia mais limpa, edifícios mais eficientes e caminhadas e práticas de ciclismo mais seguras.
Státy by měly přijmout směrnice WHO pro kvalitu ovzduší a klást důraz na další příležitosti k zelenějšímu městskému plánování, čistší energii, hospodárnějším budovám a bezpečnější chůzi a jízdě na kole.
A China assumiu a liderança na exportação de células solares fotovoltaicas, enquanto os parques de tecnologia limpa estão a surgir até mesmo no mundo árabe.
Čína se dostala do čela vývozců solárních fotovoltaických článků a parky čistých technologií vznikají i v arabském světě.
Os pensadores administrativos, desde o falecido C. K. Prahalad até ao Jaideep Prabhu demonstraram como a indústria pode ser reconfigurada para produzir produtos de elevada qualidade, de forma económica e limpa.
K. Prahaláda po Džajdípa Prabhua, ukázali, jak lze průmysl překonfigurovat tak, aby levným a čistým způsobem produkoval vysoce kvalitní výrobky.
A energia limpa é um virar do jogo, porque volta a colocar o poder sobre a energia nas mãos dos cidadãos, o que representa um desafio directo para a indústria de combustíveis fósseis.
Čistá energie zcela mění pravidla hry, protože moc nad energií vrací do rukou občanů, takže je přímou výzvou pro průmyslové odvětví fosilních paliv.
Foram identificados seis objectivos universais para o desenvolvimento sustentável: vidas e meios de subsistência, segurança alimentar, sustentabilidade da água, energia limpa, ecossistemas saudáveis e boa governação.
Identifikovali jsme šest univerzálních cílů trvale udržitelného rozvoje: životy a živobytí, potravinová bezpečnost, trvalá udržitelnost vodního hospodářství, čistá energie, zdravé ekosystémy a kvalitní vládnutí.
Eu tive a sorte suficiente de ser criada no seio de uma família de classe média com boas instalações sanitárias e com água limpa.
Měla jsem to štěstí, že jsem vyrůstala ve středostavovské rodině s dobrým hygienickým zázemím a nezávadnou vodou.

Možná hledáte...