mu | au | mA | meu

mau portugalština

špatný

Význam mau význam

Co v portugalštině znamená mau?

mau

que não é de boa qualidade, ruim que não tem bom instinto sem talento ou arte, ruim que exprime maldade, perverso duro; difícil; funesto; irrequieto nocivo, perigoso, prejudicial

mau

aquele que pratica maldade indivíduo mal-intencionado má classificação

Překlad mau překlad

Jak z portugalštiny přeložit mau?

mau portugalština » čeština

špatný zlý podlý vadný nepříjemný nedobrý

Příklady mau příklady

Jak se v portugalštině používá mau?

Citáty z filmových titulků

Eu acho que ela pensa que eu posso estar a tentar assustá-la, com uma piada de mau gosto.
Myslí si, že jsem se jí snažil vyděsit, že jsem jen hnusně vtipkoval.
Eu não acho que ele seja assim tão mau como pensas.
Nemyslím si, že je tak špatný, jak myslíš.
É muito mau.
On je tak špatný.
Isto é mau para o negócio, para o teu e o meu. O que acontece a quem me mente?
Víš, co dělám lidem, co mi lžou?
Melhor de um mau trabalho?
Nejlepší mizérie?
Assim tão mau?
To je zlé?
Foi a primeira vez que reparei que as suas calças estavam em mau estado.
Tehdy jsem si poprvé všimla, jak ošuntělé má kalhoty.
Na verdade, não é um sofá assim tão mau.
Není to až tak hrozná pohovka, vážně.
Isso é mau para ti.
To je pro tebe špatné.
Como distingues um anjo bom de um anjo mau?
Jak poznáš hodného anděla od zlého démona?
Porque, se algum deles for longe de mais, será muito mau.
Protože pokud by to nekdo prehnal, bylo by to hodne zlý.
Isto é interno, e se se souber, vai ser mau para toda a gente.
Tohle je duverný, a pokud se to provalí, bude to nekdo mít moc špatný.
Já é suficientemente mau para ela ler sobre isso no jornal.
Dost na tom, že o tom musí číst.
Não pode ser mesmo tão mau, pois não?
Tak to je pomoc od veřejnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Muitos destes líderes de negócios teriam preferido ficar fora da política; mas o mau sistema educativo, o feudalismo económico, a homofobia oficial, e outros purulentos problemas da Rússia não lhes deram outra opção.
Mnozí z těchto byznysmenů by raději zůstali mimo politiku, jenže chatrná ruská vzdělávací soustava, ekonomický feudalismus, oficiální homofobie a další palčivé problémy jim nedávají na vybranou.
Para Murray, é que a segurança social significa que o mau comportamento não conduz à catástrofe - e precisamos que o mau comportamento conduza à catástrofe de modo a impedir que as pessoas se comportem mal.
A Murray zase problematizuje skutečnost, že kvůli existenci sociálního pojištění nevede špatné chování ke katastrofě - a my potřebujeme, aby špatné chování vedlo ke katastrofě, protože se pak lidé přestanou chovat špatně.
Para Murray, é que a segurança social significa que o mau comportamento não conduz à catástrofe - e precisamos que o mau comportamento conduza à catástrofe de modo a impedir que as pessoas se comportem mal.
A Murray zase problematizuje skutečnost, že kvůli existenci sociálního pojištění nevede špatné chování ke katastrofě - a my potřebujeme, aby špatné chování vedlo ke katastrofě, protože se pak lidé přestanou chovat špatně.
Este mundo G-Zero não é mau de todo para os EUA - se estes jogarem bem as suas cartas.
Svět G nula není pro USA vůbec špatný - budou-li hrát správně svými kartami.
Permitir aos cidadãos que escolham como doar poderá ajudar a estancar a corrupção em países onde os políticos muitas vezes fazem mau uso da APD, e a desencorajar projectos esbanjadores ou pouco práticos.
Dát občanům možnost vybrat si, jak se peníze darují, by mohlo pomoci potlačit korupci v zemích, kde politici často ORP zpronevěří, a zároveň bránit nehospodárným a neúčelným projektům.
Eu ouço as pessoas a falar como se nada pudesse ser feito: os sistemas de defesa da Síria são muito poderosos, as questões muito complexas e, em qualquer acontecimento, por que é que se há-de tomar partido quando um lado é tão mau como o outro?
Slýchám lidi mluvit tak, jako by se nedalo nic dělat: syrské obranné systémy jsou příliš účinné, problémy příliš složité a proč se vlastně přidávat na něčí stranu, když jsou beztak špatní jeden jako druhý?
Mesmo durante um mau ano agrícola que fez com que muitos dos vegetais de Joyce murchassem e morressem, a sua colheita de milho floresceu.
I v neúrodném roce, kdy jí mnoho jiných plodin zvadlo, se její kukuřici dařilo.
Isso seria mau não apenas para os Americanos, mas para a vasta maioria dos habitantes do planeta.
To by bylo zlé nejen pro Američany, ale pro velkou většinu obyvatel planety.
O devastador e crescente conflito Sírio não apresenta quaisquer boas escolhas, apenas escolhas entre o mau e o pior.
Ničivý a rozšiřující se konflikt v Sýrii nepředkládá žádné dobré možnosti, jen volbu mezi špatným a ještě horším.
Isto será bom ou mau para o mundo?
Je to pro svět dobře, nebo špatně?
As probabilidades de êxito de Romney poderão igualmente ficar comprometidas, caso se irrite, ou diga uma piada de mau gosto.
A pokud se naopak Romney rozčilí nebo udělá špatný vtip, jeho šance by se mohly rozplynout.
Seja bom ou mau, o quase-rei pode ser expulso a cada quatro anos.
Ať je její kvazikrál dobrý či špatný, každé čtyři roky může být vyhozen.
Chegar a um acordo errado para desarmar a bomba de austeridade, ou proteger a economia do seu impacto, seria apenas recriar a longo prazo o défice estrutural da América - um resultado muito mau.
Uzavření nesprávné dohody s cílem zneškodnit bombu úspornosti nebo ochránit ekonomiku před jejími účinky by pouze obnovilo dlouhodobý strukturální rozpočtový deficit Spojených států - což by byl velmi špatný výsledek.