objetividade portugalština

objektivnost

Význam objetividade význam

Co v portugalštině znamená objetividade?

objetividade

qualidade do que é objetivo

Překlad objetividade překlad

Jak z portugalštiny přeložit objetividade?

objetividade portugalština » čeština

objektivnost

Příklady objetividade příklady

Jak se v portugalštině používá objetividade?

Citáty z filmových titulků

Visto com objetividade, sou um peso-morto.
Ale objektivně vzato jsem mrtvola už teď.
Permita-me honrá-lo com a objetividade.
Dovolte mi, abych vám udělal poklonu tím, že budu mluvit bez obalu.
Veja, sempre acreditei que me relacionar com uma subordinada comprometeria minha objetividade.
Víte, vždycky jsem věřil, že by vztah k někomu pod mým velením narušil mou objektivitu.
O que aconteceu com aquela objetividade que costumavamos usar na universidade?
Kam se poděla.. tanestrannost,okteréjsme tak horlivě debatovali na universitě?
Mas, na objetividade do encômio, acho-o articulado. e sua pessoa é de tal raridade que no mundo não acha espelho. e quem isso procurasse encontraria só sua sombra.
Mám jeho duši za zboží velmi obsažné a jeho vlohy za tak vzácné, že cos podobného vidí jen v zrcadle, a kdo by ho chtěl následovat, jest pouze jeho stín.
Você acusa Gegen de ter sua objetividade obscurecida. por. pensamento desejoso, mas você não é culpada da mesma coisa?
Obviňujete Gegena, že není objektivní díky klamným přáním, ale nejste vina stejně?
Se puder dizer o que penso, muitos da tripulação acham que o senhor perdeu a objetividade.
Mohu něco říct? Hodně členů posádky je přesvědčeno, že ztrácíte svou objektivitu.
Se perdesse minha objetividade, poderia ter deixado a escotilha aberta e todos estaríamos mortos.
Kdybych ztratil svou objektivitu, mohl jsem nechat poklop otevřený a všichni by tam zahynuli.
Em meu entusiasmo em ajudar Sete de Nove, eu perdi minha objetividade médica.
Ve svém zanícení pomoci Sedmé z Devíti jsem ztratil svou lékařskou objektivitu.
Deviam aprender a ver as outras culturas com objetividade, para saberem quando devem interferir ou não.
Měli byste se naučit cizí kultury nejprve studovat, abyste věděli, kdy zasáhnout a kdy ne.
Deviam aprender a ver as outras culturas com objetividade, para saberem quando devem interferir ou não.
Měli byste se snažit pochopit ostatní kultury. abyste věděli, kdy zasáhnout a kdy ne.
Demasiada segurança faz perder a objetividade.
Vždycky musíš zůstat objektivní.
Não sei o que se passou entre ti e o Quinn, mas eu perdi uma relação por causa deste trabalho, e conforto-me na objetividade pura dos números.
Nevím, co se stalo mezi tebou a Quinnem, ale já kvůli téhle práci přišla o vztah a holá pravda čísel mě utěšovala.
Se tivesses objetividade, sabias que é verdade, Tom.
A jestli jsi trochu objektivní, musíš vědět, že je to pravda, Tome.

Možná hledáte...