paridade portugalština

parita

Význam paridade význam

Co v portugalštině znamená paridade?

paridade

qualidade de par ou igual parecença, semelhança, analogia

Překlad paridade překlad

Jak z portugalštiny přeložit paridade?

paridade portugalština » čeština

parita

Příklady paridade příklady

Jak se v portugalštině používá paridade?

Citáty z filmových titulků

Não tive sorte nenhuma até correr um scan de paridade.
Neviděl jsi ho? Byl tady, ale poslali ho do jiného tunelu.
Antes de você saber isto, nós nos conseguimos uma paridade da casa-ty.
No a než by ses nadál, byla z toho pořádná párty.
Não entrou para cá com uma promessa de paridade.
Partnerství jsme vám při nástupu neslibovali.
Quero paridade.
Chci mít stejné postavení.
Posso curar o seu marido, mas para que os meus métodos resultem preciso de confiança e total paridade, aqui na segurança do meu consultório.
Můžu vašeho muže vyléčit. Ale aby moje metoda byla účinná, potřebuju důvěru a naprostou rovnost zde v bezpečí mé pracovny.
Pediu que houvesse confiança e total paridade.
Žádal jste důvěru. - A naprostou rovnost. - Bertie, slyšel jsem vás ve Wembley.
Melhor rendimento, paridade social.
Lepší příjem. Společenskou rovnost.
Sim, preciso de paridade com o Rodrigo e toda a sua gente.
Jo, potřebuji rovnoprávnost s Rodrigem a jeho lidmi.
A aceder os arquivos do super soldado. A procurar por uma paridade química.
Zpracovávám složky super-vojáka, skenuji chemickou shodu.
O quê? Podias mover o controlador de interrupção e talvez puxar esses chips de paridade RAM para baixo.
Mohl bys přemístit přerušovací řadič a pak možná vmáčknout tyhle parity RAM čipy dolů.
Isolei 247 nucleótidos de polímero linear com paridade de bases presos por ligações na posição cinco.
Izoloval jsem 247 základních párů lineárních polymerních nukleotidů uvězněných fosfodiesterními spojeními na pozici pět.
Se alguém que eu adoro foder outra pessoa sem o meu consentimento, não será certo e justo, para que a paridade seja restabelecida, que eu foda alguém da minha escolha?
Když někdo, koho zbožňuju, píchá někoho jiného bez mého výslovného souhlasu, není fér a spravedlivé, abych taky ojel někoho, koho si vyberu?
Não temos nenhum interesse em paridade.
Rovnost nás nezajímá.
Paridade, meu caro. Paridade.
Tomu se říká rovnováha, příteli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

As empresas podem empenhar-se na consecução da paridade de géneros, através de várias medidas concretas.
Firmy se mohou přihlásit k rovnosti pohlaví tím, že podniknou několik konkrétních kroků.
Seria difícil identificar razões mais convincentes para acelerar o progresso conducente à paridade de géneros.
Bylo by těžké formulovat pádnější důvody, proč pokrok směrem k rovnosti pohlaví urychlit.
As nossas sociedades deverão tornar-se mais empreendedoras, mais focadas em estabelecer a paridade de género, e mais alicerçadas na inclusão social.
Naše společnosti musí posílit svou podnikavost, zaměřit se silněji na genderovou rovnost a opřít se víc o sociální inkluzi.
E, ao utilizarem a paridade do poder de compra, que mede o custo do mesmo cabaz de bens e de serviços em diferentes países, os economistas podem ajustar o PIB para conhecerem melhor os níveis de vida.
A používáním takzvané parity kupní síly, která měří cenu totožného koše zboží a služeb v různých zemích, mohou ekonomové upravovat HDP tak, aby získali výstižnější obrázek o životní úrovni.
Em 2011, a Noruega e o Luxemburgo foram os únicos países europeus com um rendimento nacional per capita mais elevado do que o dos EUA, em termos de paridade de poder.
V roce 2011 byly Norsko a Lucembursko jedinými evropskými zeměmi, kde byl národní důchod na obyvatele měřený paritou kupní síly vyšší než v USA.
Mas muitos analistas têm questionado as estimativas feitas pelo Banco Mundial, baseadas na actual linha de pobreza, que passou em 2008 de um dólar para 1,25 dólares por dia, em termos de paridade do poder de compra (PPC).
Mnoho analytiků však zpochybnilo odhady opírající se o současnou definici hranice chudoby, kterou stanovila Světová banka a jež se v roce 2008 zvýšila z 1,0 na 1,25 dolaru denně, měřeno podle parity kupní síly (PPP).

Možná hledáte...