passagem portugalština
lístek, chodba
Význam passagem význam
Co v portugalštině znamená passagem?
passagem
Passagem
Překlad passagem překlad
Jak z portugalštiny přeložit passagem?
Příklady passagem příklady
Jak se v portugalštině používá passagem?
Citáty z filmových titulků
Estou de passagem.
Jen projíždím.
Ele estará de passagem por Londres, no seu caminho para a Nova Guné.
Bude projíždět Londýnem cestou na Novou Guineu.
A minha passagem pela cadeia deu-me um bilhete só de ida para o Vietname.
Bohužel mé dva pobyty ve vězení mi ulehčili rozhodování.
Eu vou à passagem de Borgo esta noite.
Dnes večer pokračuji na průsmyk Borgo.
Lamento, mas estará uma carruagem à minha espera à meia-noite na passagem de Borgo.
Je mi líto, ale o půlnoci na mne čeká u průsmyku Borgo kočár.
Passagem de Borgo? Sim.
U průsmyku Borgo?
Estou só de passagem.
Jen projíždím.
Sou teu companheiro de passagem, assim como foram os meus antepassados.
Jsem příchozí a podruh u tebe, jako i všichni otcové moji.
Arranjaste a passagem para a semana?
Sehnal jste palubní lístky na příští týden?
Não vou dar-lhe passagem.
Nepustím.
Eu tinha o direito de passagem, sua bode de praia!
Měl jsem přednost, ty starej kozle!
Está de passagem? - Expulsaram-me do primeiro tee.
Právě jsem začal.
O assunto princípal deste corpo é a passagem imediata.
Prvotním úkolem této snemovny je neprodlené schválení.
Senador, estava de passagem e gostava de o ver.
Zrovna jsem projíždel kolem, tak jsem se s vámi chtel setkat.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
A África Ocidental também seria afectada, visto que nos últimos anos se tornou o principal ponto de passagem de droga da América do Sul para a Europa.
Rovněž západní Afrika by důsledky pocítila, neboť právě ona se stala v posledních letech hlavním tranzitním místem pro jihoamerické drogy směřující do Evropy.
Sharon deveria ter parado aí mas não o fez, travando em vez disso uma batalha sangrenta para conquistar a passagem.
Tam měl Šaron zastavit, leč neučinil tak a pustil se do krvavé bitvy o dobytí průsmyku.
As taxas de câmbio desvalorizadas, os défices orçamentais moderados do governo e a passagem do tempo pareciam ser soluções igualmente ineficazes.
Devalvované směnné kurzy, mírné schodky státního rozpočtu i prosté plynutí času, to vše se ukázalo jako stejně neúčinné recepty.
Primeiro, a maior parte das doenças infecciosas emergentes são zoonoses, o que quer dizer que iniciam-se em populações animais, por vezes com uma mutação genética que permite a passagem aos humanos.
Za prvé jsou rozvíjející se infekční nemoci většinou zoonózy, což znamená, že začínají u zvířecích populací, někdy s genetickou mutací, která jim umožňuje přeskočit na lidi.
A sua localização torna-a vulnerável a ser explorada como ponto de passagem entre os centros de produção da América Latina e da Ásia e os mercados consumidores da Europa e dos Estados Unidos da América.
Vzhledem ke své poloze je náchylná k tomu, aby byla využívána jako tranzitní bod mezi latinskoamerickými a asijskými výrobními centry a spotřebními trhy v Evropě a ve Spojených státech.
Mas, tal como a experiência da América Central demonstra, os países de passagem não servem apenas como um corredor para as drogas.
Jak ovšem ukazují zkušenosti ze střední Ameriky, tranzitní země neslouží jen jako koridor pro drogy.
Até agora, a África Ocidental tem evitado o pior da violência endémica e de rotina que acompanha a passagem de drogas pela América Central.
Západní Afrika se až dosud vyhýbá nejhoršímu endemickému a rutinnímu násilí, které provází průchod drog střední Amerikou.
Além disto, Israel praticamente abandonou qualquer esperança de receber os fornecimentos de gás contratados com o Egipto, e não reiterou a sua exigência de que o Egipto bloqueasse a passagem de armas sofisticadas para Gaza.
Izrael se navíc prakticky vzdal veškeré naděje, že z Egypta obdrží dohodnuté dodávky plynu, a nenaléhá na svůj požadavek, aby Egypt zablokoval přísun moderních zbraní do Gazy.