pastagem portugalština

zdroje pastvy, pásti se, pásti

Význam pastagem význam

Co v portugalštině znamená pastagem?

pastagem

terra com vegetação onde o gado pasta

Překlad pastagem překlad

Jak z portugalštiny přeložit pastagem?

pastagem portugalština » čeština

zdroje pastvy pásti se pásti

Příklady pastagem příklady

Jak se v portugalštině používá pastagem?

Citáty z filmových titulků

Pu-lo numa pastagem para lhe evitar desventuras nas corridas.
Poslal jsem toho koně na skvělou pastvinu, aby se navždy vyhnul dostihové dráze.
Transformei isto numa pastagem, quando não passava de um pântano e fi-lo com a ajuda de Deus, não de um qualquer Governador.
Udělal jsem z tohohle místa pastvinu, i když tu býval jen močál. A to jen s pomocí boží, ne guvernéra.
Uma noite, levou-me à pastagem para eu ouvir.
Jednou v noci mě vzal na louku, abych poslouchal.
Levo estes dois e quatro que estão na pastagem.
Vezmu si tyhle 2 a ty 4 na pastvině.
Isto é uma pastagem alpina a grande altitude.
Tohle je vysokohorská pastvina.
Deixaste a pastagem deste elo monte por um pântano?
Aj, máš-li oči? Ó hanbo!
Deixastes a pastagem deste belo monte por um pântano? Ah!
Aj, máš-li oči matko?
Sabes, temos festuca ou pastagem de lnverno.
Vysadil jsem tu kostřavu a ozimé obilí.
Diga-lhe que estou disposto a trocar um bom terreno de pastagem, repleto de água e búfalos, por este pedaço inútil de terra e pedregulhos.
Řekněte, že mu nabízím zemi se spoustou vody a bizonů výměnou za tenhle bezcenný kus písku a skály.
De 2 h da tarde às 4 h, os fundos da casa e a pastagem de carneiros a leste deverá ficar livre de todos os moradores e trabalhadores nos campos.
Od druhé do čtvrté hodiny odpolední nebude u zadní části domu a na východních loukách nikdo z rodiny ani nikdo z čeledi ze statku.
É capaz de tudo para manter a pastagem livre.
Bude držet pastviny za každou cenu.
A minha era uma pastagem verde com grama alta que rolava apenas um pouco.
Moje. to byly zelené pastviny s vysokou vlnící se trávou.
Uma pastagem verde e uma corrente.
Zelené pastviny a potok.
Não temos pastagem para 1.000 cabeças.
Na 1000 kusů nemáme dost trávy.

Možná hledáte...