perito | prego | primo | trigo

perigo portugalština

nebezpečí

Význam perigo význam

Co v portugalštině znamená perigo?

perigo

uma situação de ameaça  A partir de outubro, todos os refugos que não apresentarem perigo a saúde, sejam eles domésticos, comerciais ou industriais, têm de ser pré-tratados antes de serem depositados num aterro sanitário da União Européia. {{OESP|2008|janeiro|09}} fonte ou situação que pode causar dano (materais, máquinas, equipamentos e meio ambiente) ou lesão (pessoas)

Překlad perigo překlad

Jak z portugalštiny přeložit perigo?

perigo portugalština » čeština

nebezpečí riziko ohrožení risk

Příklady perigo příklady

Jak se v portugalštině používá perigo?

Citáty z filmových titulků

Decidem, sem hesitar, e apesar do perigo, descem ao interior de uma grande cratera, onde um a um desaparecem, enquanto a tormenta de neve se abatia violentamente.
Navzdory nebezpečí se bez váhání rozhodují sestoupit do nitra velkého kráteru, v němž jeden za druhým mizí, zatímco sněhová bouře stále burácí.
O perigo aproximava-se de Wisborg.
Nebezpečí bylo na cestě do Wisborgu.
Prometi mantê-la livre de perigo, e agora ela anda por aí com aquela imitação de Príncipe.
Slíbila jsem, že ji budu držet dál od nebezpečí, a ona se teď točí kolem toho divného prince.
Simplesmente, eu não poderia suportar vê-la em perigo.
Neunesl bych vědomí, že jste v nebezpečí.
Deus! E que perigo!
A, všemohoucí bože, jakém nebezpečí!
Viva, sim, mas em grande perigo, porque ainda está sob a influência dele.
Živá, ano. Ale je v mnohem větším nebezpečí, neboť je již pod jeho vlivem.
Devemos realçar novamente que é, mais do que nunca, o dever sagrado de cada mãe e cada pai alertar os seus filhos para este grave perigo e para a aparência amigável que ele provavelmente assume.
Musíme znovu upozornit na to, že hlavní povinností matky je střežit bezpečnost svých dětí od všudypřítomného nebezpečí. To bývá skryto za vábivými nástrahami.
O estado tem de garantir que este homem deixe de ser um perigo para a sociedade!
Ani stát, a vy určitě ne.
Já se havia demonstrado o perigo de noslivrarmos da mobília.
Je prokazatelně nebezpečné, utírat sám sebou nábytek.
Não, a vida dela não corre perigo.
Ne, její život není v nebezpečí.
Aqui não há perigo.
Tady žádné nebezpečí není.
O senhor não é o único em perigo.
V nebezpečí nejste jen vy.
Mas pôr uma rapariga em perigo é diferente.
Ale brát sebou ženu to je něco jiného.
Esta noite, há dezenas de raparigas nesta cidade que correm mais perigo do que se estivessem comigo.
V tomhle městě jsou desítky dívek ve větším nebezpečí, než se mnou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas as políticas de medo constituem um perigo para os próprios EUA.
Politika strachu však představuje nebezpečí pro USA samotné.
A experiência não foi agradável, mas graças a medicamentos baratos e eficazes contra a malária nunca estive em grande perigo.
Příjemná zkušenost to nebyla, ale díky levným a účinným antimalarikům mi nikdy nehrozilo velké nebezpečí.
Mas estes medicamentos revolucionários estão agora em perigo de seguir a cloroquina rumo à obsolescência; foram documentadas estirpes resistentes de malária no Sudeste Asiático.
I těmto revolučním léčivům však dnes hrozí, že se podobně jako chloroquin přežijí; v jihovýchodní Asii byl doložen výskyt rezistentních kmenů malárie.
O perigo de incumprimento desapareceria, assim como os prémios de risco.
Nebezpečí platební neschopnosti by se rozplynulo, stejně jako rizikové prémie.
Este perigo aumenta à medida que os governantes de 22 países em desenvolvimento ponderam as reformas na saúde e os de 47 países em desenvolvimento discutem as reformas das pensões.
Riziko je tím vyšší, že ve 22 rozvojových zemích tvůrci politik zvažují reformy zdravotnictví a ve 47 rozvojových zemích zvažují penzijní reformy.
É claro que os líderes do Irão podem acreditar que o isolamento económico é o maior perigo para o regime.
Čelní představitelé Íránu se samozřejmě mohou domnívat, že největší ohrožení režimu představuje hospodářská izolace.
Para piorar a situação, a mudança de sistemas de uso misto ou indígenas de criação de gado para operações em grande escala põe em perigo os modos de vida rurais, especialmente nos países em desenvolvimento.
A co je ještě horší, přechod ze systémů smíšeného využití či domorodých systémů chovu dobytka na rozsáhlé provozy ohrožuje živobytí ve venkovských oblastech, zejména v rozvojových zemích.
Revogou o estatuto fiscal de isenção de um grupo anti-vacinação, por considerar que a sua desinformação alarmista relativa ao perigo das vacinas constituía uma ameaça à saúde pública, especialmente à saúde das crianças.
Skupině bojující proti vakcinaci zrušila daňovou výjimku přiznávanou charitativním organizacím s odůvodněním, že šířením strachu a dezinformací o nebezpečnosti vakcín ohrožuje tato skupina veřejné zdraví, zejména zdraví dětí.
Os críticos advertem para o perigo de se enveredar por um terreno escorregadio.
Kritikové varují, že je to tenký led.
A campanha Pig Idea apela a que se ponha fim à legislação da União Europeia e de alguns estados dos EUA que proíbe o uso de restos de comida para alimentar porcos e galinhas, em virtude do perigo de doenças animais.
Kampaň s názvem Pig Idea vyzývá Evropskou unii a některé státy USA ke zrušení legislativy zakazující využívání odpadních potravin ke krmení prasat a kuřat kvůli riziku onemocnění zvířat.
Os países desenvolvidos, por sua vez, têm a oportunidade de diminuir a diferença entre as práticas médias e as melhores práticas, e evitar o perigo da estagnação secular.
Rozvinuté státy zase mají příležitost zúžit propast mezi průměrnou a nejlepší praxí a vyhnout se hrozbě sekulární stagnace.
Apesar de o Tratado de Segurança do Japão com os EUA servir como uma forma de dissuasão, há sempre o perigo de haver um erro de cálculo.
A třebaže japonská bezpečnostní smlouva s USA funguje jako odstrašující prostředek, vždy existuje nebezpečí špatné kalkulace.
BOSTON - Ninguém precisa de passar uma vida inteira no sector global de cuidados de saúde para perceber que os medicamentos de baixa qualidade ou falsificados são um grande perigo para a saúde pública.
BOSTON - Člověk nemusí strávit celý život v sektoru globálního zdravotnictví, aby chápal, že nevyhovující nebo padělané léky představují vážné riziko pro veřejné zdraví.
A ascensão da China e o relativo declínio dos EUA, representam não só um perigo para o Japão, mas também uma oportunidade - e talvez o empurrão necessário cheio de pujança - para a verdadeira reforma.
Vzestup Číny a relativní úpadek Ameriky představují pro Japonsko nejen ohrožení, ale také příležitost - a možná i potřebný impulz - ke skutečné reformě.

Možná hledáte...